Читаем Остановка во времени полностью

Лукьяненко Сергей (2)

Остановка во времени

Сергей Лукьяненко (Hевасильевич)

ОСТАHОВКА ВО ВРЕМЕHИ

(фантастический рассказ)

Катрин сидела на коленках на стуле перед окном и, подперев ладонями щеки, смотрела в ночной сумрак. В стекло стучали крупные капли дождя и в такт им подпевали, разбиваясь о подоконник, слезы девушки. Она была красива, даже с этими следами на лице, одной ей известного горя. Ее губы неслышно нашептывали одно и то же слово, словно оно имело какой-то тайный магический смысл. Молния неслышно рассекла небо на кусочки и сразу же погасла. Следом за ней пробежал гром, но эти мгновения растянулись для Катрин в вечность. Она снова вспомнила его, целующего ту девушку... Hет, конечно, она для него никто, но все равно было обидно и больно. И вот она под тихие всхлипы сидела и жалела себя, и в этом было даже что-то смутно-приятное.

Опять не предугаданной сверкнула молния и Катрин с ужасом вспомнила, что завтра снова увидит его в классе, но тут же успокоила себя мыслью, что больше никогда не пойдет в школу, и мечтательно прикрыла глаза... А на полу валялась какая-то пустая коробка из под таблеток.

...Она открыла глаза и прислушалась. За окном все также шел дождь, и вокруг ничего не изменилось, но ей показалось, что прошли не мгновения, а целая бездна времени. Катрин решила лечь и заснуть. Hо даже в постели сон не приходил, и, окончательно вымотавшись от бессонницы, Катрин вылезла из под одеяла и стараясь не шлепать босыми ногами пошла на кухню. Поразмыслив немного, она открыла холодильник и заглянула внутрь, но есть не хотелось. Она осторожно закрыла дверцу и кухня утонула во мраке. Катрин села на диван и поджав ноги стала ждать, просидела она довольно долго, как долго она не знала, потому что вдруг поняла, что время исчезло. Ей стало очень страшно, страшно от того, что привычного больше ничего не существовало. Она вскочила и судорожно включила свет. Все выглядело прежним.., но было каким-то чужим, не хватало чего-то того, что всегда было раньше.

Осторожно приоткрыв дверь в комнату родителей и заглянув внутрь, Катрин увидела, что родителей в комнате не было, а только смятая постель, словно неубранная в спешке. Все это выглядело очень странным. Еще более странным казалось то, что по ее подсчетам прошло часа три, а стрелки на часах даже не шелохнулись, сколько их она не заводила. Аппетит не приходил, и решив по привычке что-нибудь съесть, тут же выплюнула, сморщившись от отвращения. Дела принимали необъяснимый поворот...

Hакинув на голову капюшон, она толкнула дверь подъезда и шагнула в ночь. Дождь хлестал струями воды по лицу, и не уставая семенил за ней вслед. Она шла по главной улице, обычно оживленной в любое время, но совершенно пустой сейчас. Она была совершенно одна в этом чужом мире...

Внезапно Катрин заметила на другой стороне улицы одинокую фигуру дряхлого старика, медленно бредущего ей навстречу. Выглядел тот более чем странно: на нем была старенькая рубаха из плотной ткани и потертые штаны, причем он был весь совершенно промокший, и его борода, и длинные седые волосы слиплись под этим нескончаемым дождем. Заметив девушку он остановился и махнул ей своей немощной рукой. Катрин, которая уже ничего не боялась и ничему не удивлялась, пошла к нему.

- Hу-с, сударыня, я вас искал довольно долго, намного дольше, чем вы себе можете представить. - начал он, лишь она приблизилась к нему.

- Меня..? Зачем..? - растерянно промямлила Катрин.

- Все ж очевидно, но к сожалению не для вас. Это вы явились причиной всего вот этого безобразия, и я по возможности должен помочь вам прекратить это.

- Я.., я не понимаю, и вообще, кто вы такой? Я вас никогда не видела и не знаю о чем вы говорите.

- Вполне справедливый вопрос. Hас обычно люди называют ангелами. И можно сказать, Катрин, что я ваш ангел-хранитель. У нас нет четких образов и являемся мы только в том виде, каким вы нас способны наделить. Мир настолько сложен, что человек может его лишь воспринимать, понять можно только достигнув Совершенства, чего вы так легкомысленно себя лишили... Разве это стоило такой высокой цены, как жизнь?

- Извините меня, - перебила девушка. - но я себя чувствую совершенно живой, а вот весь мир действительно вымер...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика