Читаем Останься полностью

— Любимая, за то, что он позволил себе сделать, я должен закатать в асфальт живьём. — тихо прорычал Блэйк. Он провёл пальцами по моей щеке и заглянул в глаза, убирая непослушную прядку волос за ухо. — А я всего-лишь поговорю с ним.

Блэйк положил меня на спину и навис сверху. Губами припал к моей шее, зная, что я сейчас потеряю голову. Манипулятор чёртов. Одна его рука юркнула под мою футболку, начиная тактильно наслаждаться моим телом.

— Ты моя, Софи. — прошептал он мне на ухо и шумно выдохнул, опаляя моё ухо своим горячим дыханием. — только моя. И так будет всегда.

Губы находят мои и я окончательно теряю голову, когда получаю поцелуй. Мы освободили друг друга от одежды, не думая о том, что внизу родители.

— Я люблю тебя. — в губы прошептал мне Блэйк и задержал взгляд на моих глазах. Такой одновременно серьёзный и нежный взгляд. Каждый раз схожу с ума, когда вижу его глаза, утопаю в их омуте. И понимаю, что люблю его. Бесконечно люблю.

— Я тоже люблю тебя. — притягиваю его к себе за шею и вновь наши губы встречаются.

Я люблю настолько сильно, что не могу даже описать словами. Он нужен мне как кислород. Я боюсь представить, что со мной может быть, если он исчезнет из моей жизни, потому что он стал её частью.

<p>20</p>

— Готово! — радостно сказала я, повесив последний шар на ёлку. Отец и Блэйк улыбнулись, словно наблюдали за маленьким ребёнком. Хантер подошёл ко мне, притянул за талию и коснулся губами моей макушки.

— Какие вы милые! — мама быстро схватила телефон и навела на нас камеру. Блэйк крепче обнял меня, закрепив руки за моей спиной, я расслабилась и улыбнулась. — Стол уже готов, давайте скорее. — женщина улетела на кухню. Папа положил руки на наши с Блэйком спины и подтолкнул за мамой.

Ужин проходил более, чем спокойно, отец и Блэйк нашли общий интерес, связанный с бизнесом и в итоге обсуждали только его, а мы с мамой болтали на какие-то отвлеченные темы, типо моей учёбы и вообще жизни в Бостоне.

— миссис Питерс, ужин великолепный. — Блэйк широко улыбнулся, а мама вся расцвела, она любит, когда хвалят её еду.

— Спасибо, Блэйк. — мама мило улыбнулась.

— Я отойду ненадолго. — сказал Блэйк и встал со стула, коснувшись моего плеча. Я встала за ним. — хочешь со мной? — улыбнувшись, спросил Блэйк, когда мы поднимались по лестнице.

— Просто интересно, куда ты идёшь. — я улыбнулась в ответ.

— В твоей комнате лежат ваши подарки. — объяснил он и обнял меня за талию.

— Мне нужно тоже купить твоим родителям подарки… — задумчиво произнесла я, Блэйк нахмурил брови и усмехнулся.

— Поверь, моим родителям ничего не нужно. — он покачал головой. — они просто ждут, когда мы приедем знакомиться.

— Моим тоже ничего не нужно. — я пожала плечами.

— Твоим нужен хороший зять. — с улыбкой ответил Блэйк и чмокнул меня в макушку.

— Думаешь, купишь их подарками? — усмехнулась я.

— Ни в коем случае. — серьезно ответил Блэйк и открыл дверь в мою комнату, пропуская меня внутрь. — хороший зять просто всегда должен думать о том, как порадовать свою любимую и её родителей.

— Неплохо. — хмыкнула я. — Ладно, мои подарки тоже здесь. — я подошла к шкафу и достала три запакованные коробки.

— Какая красота, Питер! — мама держала в руках коробочку из ювелирного и аккуратно проводила пальцами по изделию.

— Вы начали без нас?! — я поставила коробки на столик, когда мы застали родителей в гостиной. Папа виновато улыбнулся и продолжил наблюдать за маминой реакцией. — Что там? — я с интересом подбежала к маме и теперь поняла, чему она так рада. Это был именной кулон, усыпанный маленькими бриллиантами. — Очень красиво. — мама медленно кивнула и обняла папу.

— Блэйк, это от нас с Мэри. — отец протянул ему коробочку. Мой парень с интересом раскрыл упаковку, я не осталась в стороне и ахнула, когда увидела красивую гравировку Rolex.

— Папа, — прошептала я, когда Блэйк открыл коробку и мы увидели замечательные классические часы из белой стали, безель украшена алмазами бриллиантовой огранки и красивый циферблат с солнечным переливом. — это же очень дорого.

— Это очень красиво, Софи. — возразил папа.

— Питер, — Блэйк пожал отцу руку. Когда они успели перейти на ты? — спасибо огромное, они шикарны. — папа гордо улыбнулся.

— Я про тебя не забыл. — отец улыбнулся мне и взял со столика ещё одну коробочку из ювелирного с гравировкой Cartier. Я улыбнулась и скорее открыла её. Мама вместе со мной разглядывала красивый браслет Juste un Clou из розового золота. Откуда такая точность? Я долго мониторила сайт Cartier, размышляя, хочу ли я его купить или нет. Откуда мой папа всё знает?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы