Читаем Останься полностью

– Спасибо. – Я не могу перестать улыбаться. – И в честь церемонии награждения они устраивают пышное празднество на следующей неделе. Вечерний туалет, бесплатный бар. – После секундного колебания я продолжаю: – Это вечер субботы. Ты пойдешь со мной?

Мэтт отвечает без малейших сомнений.

– Конечно же пойду! По времени я как раз успеваю, да? Самолет из Нэшвилла приземляется после обеда, и у меня останется уйма времени, чтобы натянуть свой смокинг и составить тебе компанию.

Меня разрывает от счастья.

– Это лучшая новость, Мэтт. Я, честно, не рассчитывала.

– Все лучшее случается в жизни, когда его не ждешь, – нежно говорит он.

Я все еще думаю об этих словах, когда мы прощаемся. Потом я возвращаюсь в комнату отдыха. И как раз вовремя, потому что Дженни в этот момент вскрикивает и указывает мне на телевизор.

– Он только что сказал о «По пути»! В ПРЯМОМ ЭФИРЕ!

– Что? Кто? – Я подбегаю к этим двоим, которых будто контузило. На экране, к моему удивлению, я вижу Блейка Райли на бежевом диване у Матильды Морган. На нем серый шерстяной костюм и, вместо нарядной рубашки, хоккейская джерси. И либо мне это мерещится, либо Блейк сейчас на самом деле рассказывает о нашей компании.

– Чудотворцы, – говорит он. – Матильда, теперь вы представляете, как они облегчили мне жизнь? Все то, чего мне хотелось в три утра, но за чем я не шел из-за своей лени. Теперь я это получаю.

Ведущая утренней программы с выбеленными волосами и подтянутым лицом громко хохочет.

– Что ж, мистер Райли, нельзя поводить конфеткой перед глазами зрителей и не рассказать им самого главного. Чего же хочется профессиональному спортсмену в три часа утра?

Лицо Блейка совершенно серьезно.

– Пирога. Ночью мне всегда хочется яблочного пирога. А, и еще, однажды у меня закончился собачий корм для пуделя. – Он подмигивает Матильде. – Теперь для этого у меня есть «По пути», понимаешь?

Ведущая переходит к другой теме и расспрашивает Блейка про его детство, но я все еще не могу отойти от шока. Блейк Райли только что прорекламировал мою компанию в прямом эфире?

– Блейк Райли только что прорекламировал нашу компанию в прямом эфире? – Джексон озвучивает мои мысли.

Я медленно поворачиваю голову к нему.

– Думаю… да.

<p>Конфеты не виноваты</p>Мэтт

У меня в руках коробка шоколадных конфет. Я сижу в самолете с командой и ненавижу все на свете.

Конфеты, правда, не виноваты.

Я снова отменил сегодняшнее свидание с Красоткой. Уже в третий раз за месяц. Мы должны были вернуться в Торонто к шести, и у меня с лихвой хватило бы времени приехать в боулинг и поразить ее своей отвратительной игрой. Было бы здорово.

Но мы опоздали в аэропорт Денвера и пропустили время вылета. Потом в Скалистых горах пошел снег и вообще все вылеты из аэропорта сдвинулись из-за проблем с видимостью. Как будто этого было мало, воздушное пространство Торонто сейчас перегружено, и мы просто кружимся в небе в ожидании посадки.

Никакого шоколада недостаточно, чтобы загладить вину, если каждый раз, когда обещаешь повести девушку куда-то на ужин, отменяешь встречу.

Мою хандру прерывает победный вопль через проход. Чед Лемминг только что выиграл у Уилла О’Коннора в какую-то видеоигру, на которой они помешаны всю неделю.

– Тебя обставили, О.К.! – говорит Блейк, заглядывая к ним из-за спинок. – Дальше играю я?

О’Коннор встает и дает проход Блейку, а сам опускается на его пустое сиденье.

– Что с тобой, Эр? – Он жестом просит бортпроводницу принести попить.

– Ничего особенного. – Я вздыхаю и снова смотрю на время. Интересно, чем сейчас занимается Хейли? Надеюсь, она примет мое приглашение и дождется меня в моей квартире.

Вот только… Ждать. Это как раз то, за что меня ненавидела бывшая. И последний год нашего брака она вечно об этом твердила.

О’Коннор забирает свою диетическую содовую и приглядывается ко мне.

– Что-то не так?

Да. Но я не собираюсь лить слезы перед этим парнишкой.

– Вы с Леммингом совсем недавно собачились, – пытаюсь я сменить тему разговора. – Уже пожали мизинчики?

– Это было недопонимание. – О’Коннор разрабатывает шею.

Я хмыкаю.

– Лемминг просто недопонял твое намерение переспать с девушкой, которую он подцепил?

– Да, он недопонял. – О’Коннор смотрит на меня с прищуром. – Я отвел девушку до двери ее дома и передал родителям.

– Родителям? – Господи.

– Ага. Она была несовершеннолетней и врала об этом. А я заметил ее настоящие водительские права, когда она показывала поддельный паспорт бармену. Лемминг мне не поверил. Она напилась и вешалась на него. Она твердо вознамерилась его заполучить.

– Вот дерьмо.

– Именно. Она была школьницей, а это не круто. Мне нравится веселиться, но спать можно только со взрослыми и только с согласия, верно?

– Чертовски верно, – говорю я. – Пока мои девочки начнут ходить на свидания, я уже выйду на пенсию. Но я не планирую забрасывать качалку. И когда к девчонкам нагрянет первый ухажер, я попрошу его подстраховать меня, пока я буду жать три сотни. Просто чтобы знал, с кем имеет дело.[32]

О’Коннор смеется.

– Так ты помирился с Леммингом?

Перейти на страницу:

Все книги серии ВАГс

Хороший мальчик
Хороший мальчик

Организовать свадьбу брата, на которую придут знаменитые хоккеисты, – это вызов всей жизни для Джесс Каннинг. Уже став главной неудачницей в семье, она не может позволить себе облажаться. И никому – никому! – нельзя узнать об огромной ошибке, которую она совершила с шафером прошлой весной. Это было неправильно и больше не повторится. Ни в коем случае. Даже если он самое сексуальное существо на планете Земля.Блейк Райли считает этот праздник подарком судьбы. Джесс – подружка на свадьбе, а он шафер? Да начнется игра! Ну и что, что он сталкивается с небольшим (ладно, большим) сопротивлением? Ему просто надо убедить эту упрямую блондинку, что он очень хороший мальчик с дурной репутацией. К счастью, каждый профессиональный хоккеист знает, что если хочешь забить гол, то надо приложить усилия.Но у Джесс есть более важные проблемы, чем этот настырный парень. Например, начнется ли церемония вовремя, если кто-то напоил бабушку? Есть ли на свадьбе место блесткам? И можно ли на этой свадьбе обойтись без импульсивных убийств?

Анастасия Завитушка , Галина Николаевна Полынская , Ева Громова , Сарина Боуэн , Эль Кеннеди

Любовные романы / Триллер / Научная Фантастика / Романы
Останься
Останься

Кажется, анонимным сервисным приложением, которое Хейли запустила вместе со своим бывшим, пользуется звезда хоккея Мэтт Эриксон! И ладно бы просто пользовался, он еще и пишет ей сообщения, флиртует, а ей это, разумеется… нравится! Корпоративная этика не позволяет крутить романы со своими клиентами, но какой же это роман, если Хейли с ним никогда не виделась?Не виделась до этих пор! И, о да, анонимный пользователь – Мэтт Эриксон собственной персоной! Совет дня: БЕЗ ПАНИКИ!Совет на будущее: ничто не сблизит лучше отличного хоккейного матча! Хейли не в силах сопротивляться влечению. Мэтт не в силах сопротивляться Хейли. Но, к счастью, сопротивление бесполезно, когда атакуют не вражеские ворота, а твое собственное сердце.

Savit_Elis , Валерий Горшков , Катерина Лазарева , Сарина Боуэн , Эль Кеннеди

Фантастика / Любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика: прочее / Зарубежные любовные романы

Похожие книги