Читаем Остаться в живых полностью

Пальцы Аллисон Хили быстро порхали по клавишам. Ее чувства выплескивались в словах, появляющихся на экране монитора:

«Беглый мотоциклист Тобела Мпайипели в годы холодной войны был безжалостным наемным убийцей КГБ. На его совести — смерть по меньшей мере пятнадцати человек.

По словам его давнего друга, бывшего полицейского, а ныне доктора психологии Затопека ван Гердена, Мпайипели был завербован Советами во время прохождения тренировочного курса для бойцов „Умконто ве сизве“ на территории бывшего СССР. В настоящее время ван Герден — штатный сотрудник отделения психологии Кейптаунского университета».

Она пробежала текст глазами, прежде чем продолжить. Ей больших трудов стоило не написать: «…давнего друга и полного придурка доктора Затопека ван Гердена».

«В эксклюзивном и откровенном интервью доктор ван Герден сообщил, что…»

Зазвонил телефон. Она сердито схватила трубку:

— Аллисон Хили.

На другом конце линии послышался голос ван Гердена:

— У тебя есть паспорт?

— Что?! — изумилась Аллисон.

— Паспорт у тебя есть?

— Ах ты, сволочь! — выругалась она.

— Что?

— Ты полный, совершенный, круглый придурок, — заявила Аллисон, не обращая внимания на то, что все сотрудники смотрят в ее сторону. Очевидно, она говорила слишком громко. Поэтому, схватив мобильник, она направилась к туалету. — Думаешь, можешь трахнуть меня и сбежать, как… как… — шепотом продолжала она.

— Ты злишься, потому что я не оставил записки?

— Мог бы и позвонить, ублюдок ты этакий! Что тебе стоило всего раз набрать мой номер? Разве трудно позвонить и сказать: спасибо, все было неплохо, но продолжения не будет? Все вы, мужчины, одинаковы. Вы такие трусы…

— Аллисон…

— Вчера ночью ты разливался соловьем, а сегодня, надо же, ни единого словечка! Неужели так трудно взять и набрать номер?

— Аллисон, тебя не интересует…

— Меня не интересует ничего в связи с тобой.

— Ты не хочешь встретиться с Тобелой Мпайипели?

С губ рвались еще слова, но она их проглотила. Ван Герден словно выпустил воздух из ее парусов.

— С Тобелой?!

— Если у тебя есть паспорт, можешь поехать со мной.

— Куда?

— В Ботсвану. Мы улетаем через… семьдесят минут.

— Мы?

— Так ты хочешь поехать или нет?

<p>44</p>

Ему пришлось давать ей последние указания по мобильнику, потому что маршрут был довольно туманным: добраться до международного аэропорта Кейптауна, пройти за ангары и служебные здания. Она долго петляла между маленькими одномоторными самолетами, похожими на небрежно рассыпанные детские игрушки. Наконец, она увидела санитарный самолет «бичкрафт кингэйр».

Ван Герден махал ей рукой. Она схватила с заднего сиденья сумку с самым необходимым, заперла машину и побежала.

Он посторонился, чтобы она смогла подняться по трапу, а потом захлопнул за ней люк и подал знак пилоту. «Бичкрафт» покатил вперед, к взлетной полосе.

Ван Герден взял у нее сумку и показал, куда сесть — на одно из трех сидений сзади. Убедившись, что она пристегнулась, он сел рядом и вздохнул. Потом склонился к ней и, не дав ей времени прийти в себя, поцеловал в губы. А потом ухмыльнулся, как нашкодивший мальчишка.

— Мне надо… — начала Аллисон, но он остановил ее жестом.

— Можно мне вначале все объяснить? — Он говорил громко, чтобы перекричать рев двигателя.

— Я не о нас. Я о Мириам Нзулулвази.

— Мириам… — На его лицо словно легла тень.

— Затопек, она умерла. Вчера ночью.

— Как?

— Точно не знаю. Подробностей не сообщают. Кажется, произошел несчастный случай. Она упала. С шестого этажа.

— Господи боже! — воскликнул он, откидывая голову на спинку сиденья.

Он долго просидел так, молча, глядя перед собой. Интересно, подумала Аллисон, о чем он сейчас думает. Прежде чем «бичкрафт» начал разгон, он что-то произнес — она не расслышала что — и покачал головой.

— У тебя ужасный характер, — сказал он, когда рев двигателей стих, самолет набрал высоту и он отстегнул ремень. — Кофе хочешь?

— Ах ты, подонок. — Она еще сопротивлялась, но только по инерции.

— Я весь день был на конференции.

— Без перерывов на чай или кофе?

— Я собирался позвонить тебе во второй половине дня, когда стало потише.

— И что?

— А потом мне позвонил некий доктор Пиллей из Касане. Он сказал, что нашел номер моего телефона в кармане тяжело раненного чернокожего мужчины, который упал с мотоцикла на севере Ботсваны.

— Ой!

— Кофе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетного романа

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези