Теперь какой-нибудь идиот собьет Мпайипели своим подержанным «опелем» и потребует награду, подумал Тигр Мазибуко.
Он сел рядом с лейтенантом Пенроузом.
— Команда «Браво» готова?
— Капитан, по сигналу мы развернемся за пять минут.
— По сигналу. — Он жестом показал на здание у себя за спиной, где находился штаб. — Да эти обезьяны и дерьмо в туалете не найдут.
Лейтенант рассмеялся:
— Мы возьмем его, капитан. Вот увидите.
В четырнадцати километрах к югу от Коффифонтейна запищал радар. Автоинспектор захлопнул книгу, посмотрел на экран и выскочил на дорогу. К нему приближался белый «мерседес» шести-семилетней давности. Инспектор поднял руку, и машина тут же затормозила. Инспектор подошел к окошку со стороны водителя.
— Здравствуйте, мистер Францен, — поздоровался он.
— Опять вы меня поймали, — ответил фермер.
— Сто тридцать два, мистер Францен.
— Я немножко спешил. Дети забыли половину своих вещей на ферме, а завтра тренировка по регби. Вы ведь знаете, как бывает.
— Мистер Францен, скорость убивает.
— Знаю, знаю. Вы уж меня простите!
— На сей раз прощаю, но все-таки не забывайте о правилах дорожного движения, мистер Францен.
— Обещаю, этого больше не повторится.
— Можете ехать.
— Спасибо, приятель. Пока!
«Он даже не знает, как меня зовут, — с горечью подумал автоинспектор. — Ничего, узнает, когда я выпишу ему штраф».
Квинн жестом приказал всем замолчать, а потом разрешил Монике Клейнтьес ответить. На ней были наушники, у рта микрофон. Он нажал кнопку и кивнул ей.
— Моника Клейнтьес, — произнесла она дрожащим голосом.
— Вам многое придется объяснить.
Лусака! Тот же самый голос без акцента, что и в первый раз.
— Прошу вас, — сказала она.
— Вы отдали диск парню на мотоцикле?
— Да, я…
— Моника, вы поступили очень неразумно.
— У меня не было выбора. Я… не могла сделать это сама.
— Не надо, Моника. Вы просто дура. А у нас серьезные проблемы.
— Извините. Пожалуйста…
— Моника, как шпионы обо всем пронюхали?
— Мой телефон… Он прослушивался.
— Так мы и думали. И они слушают нас сейчас.
— Нет.
— Конечно слушают. Возможно, они стоят рядом с вами.
— Что вы собираетесь делать?
Голос был по-прежнему спокойным.
— В отличие от вас, моя дорогая, мы держим слово. Но сейчас мы внесем некоторые изменения в наш договор. У вас осталось сорок восемь из семидесяти двух часов. Если к тому времени нужная нам вещь не окажется у нас, мы убьем вашего отца. Если мы увидим в Лусаке человека, похожего на агента спецслужб, мы убьем вашего отца. Если диск попадет к нам и выяснится, что он тоже фальшивка, мы убьем вашего отца.
Монику Клейнтьес передернуло.
— Прошу вас! — взмолилась она.