Читаем Оставьте меня на вторых ролях! (СИ) полностью

Так, что-то она слишком остро реагирует… Вообще, леди-то в возрасте, а вдруг от переживаний сердце прихватит… Надо было попросить какой-нибудь успокаивающий сбор заварить. Взгляд невольно упал на расставленный сервиз на столе и тут…меня пробрала ледяная дрожь…

Зря я попросила сразу чая принести… Как же я могла забыть про еще одно распространенное клише — стакан воды, выплеснутый в лицо! А воды-то у нас и нет - только обжигающе горячий чай! Черт возьми, если леди, посчитав свою семью оскорбленной, решит плеснуть мне кипяточком в лицо…

Герцогиня резко остановилась прямо у столика.

А-а-а-а-а… неужели?

- Лизетта, - серьезно начала она, а я напряглась, готовясь уклоняться от кипятка, - я должна перед вами извиниться…

Эммм… что?

- Мне так неудобно, что я наговорила вам всего, - явно переживая, сумбурно изъяснялась леди, а я все никак не могла взять в толк, чего же это происходит. - Меня оправдывает лишь то, что я действительно считала, что вы оба совершаете ошибку. Лизетта, вы очень молоды, и мне казалось, что вы идеализируете брак. Я тоже была молода и выходила замуж по любви. Тем горше позднее было осознание правды, - печально вздохнув, леди приземлилась обратно в кресло.

Ого, ого-го… Я ожидала многого, но уж точно не извинений и откровений.

- Мой брак сложно было назвать счастливым, но мне казалось, что мы с мужем хотя бы уважали друг друга. Но после его смерти мне открылась вся глубина его предательства… и это было тяжело. Мне не хотелось, чтобы Теофрен повторил нашу судьбу, - отведя взгляд, герцогиня словно погрузилась в свои размышления и переживания того времени.

Да уж, представляю, как нелегко ей было узнать, что у мужа оказался ребенок на стороне.

- Признаться честно, именно ваши книги вернули мне радость жизни, - огорошила меня внезапным признанием герцогиня.

Чего? Она читала мои книги?!

Сейчас леди смотрела на меня вовсе не с презрением или неприятием. Во взгляде ее виднелась признательность и… теплота?

- Именно ваши истории заставили меня вновь поверить, что любовь, преданность и верность все же существуют в нашем мире. Хотя мне и удивительно узнать, что автор столь глубоких книг окажется так молода, - достался мне одобрительный взгляд.

- Б-б-благодарю за теплые слова, - неуверенно пробормотала я в ответ.

Нет, серьезно? Суровая герцогиня на досуге почитывает бессмысленные и беспощадные женские романы и считает их глубокой литературой?

Хм… хотя не мне придираться к чужому вкусу. Я-то их вообще пишу.

- Лизетта, когда я увидела вас впервые, то решила, что вы молоденькая недалекая девочка, вцепившаяся в моего сына в надежде на богатую и благополучную жизнь, - посерьезнела леди.

Признаться, я бы обошлась и без этих откровений. Большое спасибо называется. Скорее всего, после объявления нашей помолвки практически весь высший свет будет думать так же. А я бы прекрасно прожила и без этого знания. Но ладно, раз уж свекровь таким образом пытается выдать свое одобрение, пусть с ним.

- Я признаю, что не дала себе труда хотя бы постараться узнать вас поближе и судила поверхностно. И пусть я все еще плохо с вами знакома, но все же ваши книги дают возможность понять кое-что о вас, - продолжила каяться леди Клаверси.

Хотелось мне, конечно, вякнуть, что неправильно переносить мысли и чувства персонажей на автора… Стивена Кинга на них не хватает… Но умнее будет промолчать и заполучить свекровь на свою сторону. В конце концов, по отношению к Теофрену я и правда рассчитываю на долго и счастливо, как в своих книгах.

- Я полагаю, что вы весьма вдумчивая и разумная молодая леди, и в своем возрасте уже размышляли о сложностях брака и взаимоотношений в семье. Поэтому я признаю, что была неправа в своих первоначальных суждениях. Теперь я понимаю, что сумел разглядеть в вас мой сын. И искренне считаю, что вы сможете стать ему хорошей парой, - и герцогиня улыбнулась мне.

Черт возьми, суровая леди Клаверси не только одобрила наш брак, но и улыбнулась мне! Неужели, это и есть суперсила главной героини? Теперь и я буду всем нравиться?

Хотя все мне не нужны. Достаточно будет Теофрена, моей семьи и друзей.

- Леди Клаверси, ваше одобрение очень ценно для меня, - со всей возможной вежливостью склонила я голову. - Надеюсь, что и в будущем я не разочарую вас.

Честно, такого подарка судьбы я не ожидала… Кто бы знал, что глупая попытка не заскучать без телевидения и интернета, в итоге поможет мне заполучить лучшего мужика этой истории.

Так неужели невдалеке замаячило долго и счастливо?

Может и так, но сначала придется пережить медленно и скучно… а точнее…

- Раз уже мы разобрались с общим недопониманием, я бы хотела обсудить с вами другую крайне важную вещь, - вернула строгий вид вдовствующая герцогиня.

Я вопросительно взглянула на нее. Разве самый важный момент мы уже не обсудили? Не количество же наследников хочет она уточнить… Не то чтобы я не любила детей, просто сама еще недалеко от них ушла, уж будем честны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы