Читаем Оставьте Поттера в покое (СИ) полностью

— Добро пожаловать на Гриффиндор, мисс, — поприветствовал я подругу, когда шум от появления еды чуть стих и стало возможно расслышать друг друга хотя бы в метре.

— И вам не хворать, мистер Поттер, — ответила она.

— Как ты тут оказалась?

— Спросила шляпу, можно ли на Гриффиндор, вот она и отправила, — пожала плечами Астория.

— А родители?

— Что они теперь сделают? Да и плевать, если честно.

— Чтож, тогда и правда, добро пожаловать.

— И что этого многообразия эльфийской халтуры съедобно? — спросила Гринграсс, вызвав искреннее недоумение у сидящего рядом первогодки, судя по одежде из не самой состоятельной магловской семьи.

— Попробуй утку, — посоветовал я и подруга легким движением палочки притянула к себе блюдо с птицей, окруженной печеным картофелем, чем вогнала того самого первокурсника в еще больший шок.

Ужин шел в кой-то веки приятной атмосфере. Все будто наконец отпустили события четырехмесяцной давности и стали просто наслаждаться жизнью такой, какая она есть. Мы с Тори особо не обжирались и достаточно быстро перекочевали в галерею второго этажа гостиной, мирно общаясь. Сегодня обойдемся без исследований и заумных тем.

Демонстративно игнорируя мое присутствие, с Асторией подошли поздороваться и поздравить с зачислением и Лестрейндж, и Блэк и некоторые другие, следующие их примеру. Исключением, пожалуй, была только Фэй, которую в компанию привел именно я, и которой было в целом наплевать на терки между другими. Девочка из семьи потомственных артефакторов, сколотивших и имя, и состояние, да еще и место в конгрессе в придачу.

После приезда первогодок, которое для нас всех было чем-то… будничным, учеба вернулась в обычное русло. Скорее всего, тут сыграла роль ограниченность нашего передвижения, ведь мы не могли спокойно общаться между курсами, а остались в своем небольшом коллективе, где, постепенно, и загнивали.

Заперты в одном помещении, кстати, были не все. Некоторые ученики, после обращения к декану и рассмотрения им просьбы о перемещении по замку, могли в свободное время либо ходить в определенные места, либо свободно перемещаться по замку.

Я же, почему-то решил сделать ход конем и набравшись храбрости, граничащей с безумием, создал и отправил небольшой самолетик с подобной просьбой лично директору, аргументировав свое прошение желанием продолжать тренировки. И что забавно, через два дня разрешение мне выдали.

Узнав, что я получил разрешение гулять куда душе угодно, мои друзья решили сделать также, только им, в отличии от меня, ничего подобного не выдали. Вообще, это была очень редкая штука, помимо меня могли покидать общие помещения только старосты, штат и обязанности которых расширились с этого года, но об этом позже, а еще по примерно пятнадцать-двадцать студентов из каждого факультета.

К обязанностям старост добавился не только вечерний обход, но и участие в тренировках по три раза в неделю, на случай, если им придется вступить в бой наравне с аврорами.

Итак, первое место, куда я потопал, вырвавшись из уже осточертелого общества второкурсников, были мои коллеги по цеху в обслуживании замка летом. Выпил чаю с Хагридом, вскрыл коробку конфет с джемом у мистера Филча, заглянул в теплицы, поздоровался с школьным мажордомом, найденным за реставрацией рам картин в собственном кабинете, и наконец, добрался до библиотеки.

К сожалению, получить из гостиной доступ в запретную секцию было невозможно, так что за книгами придется таскаться пешочком. И к еще большему сожалению, некоторые книги не то что из библиотеки, а даже из запретной секции выносить запрещено. Так что разбирать особо опасные для необученного студента трактаты придется не в компании умницы Гринграсс, а в одиночку.

Но в этот раз я пришел сюда за куда более доступными работами. Справочники по пространственной магии только номинально находились в закрытом доступе, чтобы молодняк не рушил замок и себя не скрутил в бараний рог, при надобности же, эти тома вынимались и раздавались нуждающимся.

Многое из того, что тут есть, кстати, я уже изучил. Библиотека Хогвартса хоть и кажется огромной, но на деле, если копаться в какую-то определенную узкую область, можно быстро достигнуть ее дна. Знания тут скорее не углубленные, а всенаправленные, школе это полезнее.

— Что принес? — спросила меня Астория, вернувшаяся с занятий в то же время, когда я вернулся из обители бумаги и кожаных переплетов.

— Эмм, тут есть… — Я взялся за корешки. — Все три справочники. Один классифицирует способы свертки пространства, другой про принудительное туннелирование пространства при перемещении на короткие дистанции, а третий про остаточный эффект от заклинаний после аппарации.

— Ясно, думаю, этого пока хватит. Я попросила те книги, о которых ты говорил, но родители ответили, чтобы я училась по программе и тщательнее выбирала себе друзей. — Астория аж скривилась от последней фразы.

— Да ладно тебе, Гриффиндор, не вешай нос.

— Не тебя назвали горем семьи и недостойной поведения леди, хотя в общем ты прав, до лета они ничего, кроме писем мне не сделают.

Перейти на страницу:

Похожие книги