— Джеймс Поттер, а он сын Флимонта Поттера, — ответил я, а раздражение снова нарастало у меня в голосе.
— Тогда ясно в кого ты такой пошел, — насмешливо сказала мне картина.
— Счастливо оставаться, сэр. — Я кивнул портрету и вышел с Асторией вон из зала. А в голове крутились миллион вопросов, например, почему у нас в гостиной висит портрет Певерелла.
— Тебе вообще не интересно, как твоя семья связана с Певереллами? — спросила меня по пути Гринграсс.
— Вроде бы мы произошли от побочной ветви, а потом еще была Иоланта Певерелл, жена кого-то там очень давно, — начал было я, но Гринграсс меня прервала.
— Тогда не было портретов. А если и были, то не такие детализированные и… умные, — задумавшись сказала Тори.
— Что ты имеешь ввиду?
— Этот Певерелл жил не так давно, те пересечения, о которых ты говоришь, были еще во времена Мерлина, — пояснила Астория, когда мы выходили из дома. — Помнишь его портрет около входа в Большой зал в школе? Так вот он даже говорить не может, только двигаться по заданной траектории. А этот… умный, будто всего пару сотен лет назад сделанный.
— А разве они все не вымерли? — удивился я.
— Ты что, нет конечно. Они просто закрылись у себя в замке и не показываются, — рассмеялась девушка.
— И никто их не трогает? Ну, война же была еще двенадцать лет назад, — а вот с этого момента поподробнее. Если у меня есть близкие могущественные родственники, то с ними стоит как минимум познакомиться.
— Нет. Даже Темный лорд к ним не совался. Говорят, что Певереллы пришли на острова еще до появления тут первых людей из земель современной Турции. Еще их называют потомками египетских богов.
— Звучит как просто легенда, — сказал я и подумал, что если это не легенда, то я не хочу иметь с ними ничего общего.
— И все же, это самый древний род на островах, и они единственные, кто так и не преклонился перед короной, так что меня очень удивляет твое наплевательские отношение к такому родственнику.
— Ничего с ним страшного не случится, может, он меня только уважать будет больше, — ухмыльнулся я, когда мы уже входили в деревушку.
Глава 39
В огромном готическом зале Вестминстерского аббатства заседало специальное внеурочное собрание парламента. В отличии от обычных слушаний, где зал делился на выдвигающих обвинение или предложение, в этот раз удалось достигнуть почти полного единогласия.
Дамблдор и ее величество Елизавета вообще просидели почти все собрание молча, слушая заумные речи, вещающие о угрозе мирового масштаба и необходимости вовлечения Международной Конфедерации Магов.
На деле, этот вопрос был уже решен на более закрытых собраниях. Альбус поговорил сначала с королевой, затем убедил приближенных ему герцогов и некоторых лордов, достигнув необходимого кворума.
Однако, даже эти меры оказались ненужными, собрание, спустя полгода после ужасающего до сих пор общественность нападения на детей, дозрело до решительных мер.
Размышляя о делах далеких от ненавистного зала, Дамблдор зацепился взглядом за пустующее уже почти триста лет кресло. Певереллы, самый древний и закрытый род.
— Фрики, — про себя заметил директор. — Уже наверняка выродились в своем сарае, а мы до сих пор относимся к ним как ко второй короне.
Теперь оставалось только смотреть на то, как постепенно, лорды приходили к согласию по некоторым неважным пунктам. И Альбус и Елизавета отлично понимали, что такая игра в демократию важна, без нее власть теряет легитимность и придут времена смуты.
Герцогская трибуна тосковала, Абраксас Малфой, в кой-то веки выбравшийся в на заседание, а не отправивший сына, о чем-то тихо разговаривал с Оливандером. Палочковый монополист давным давно оставил семейное дело сыну и последние лет тридцать путешествовал по свету. А ведь он старше Альбуса.
Сириус Блэк и Рабастан Лестрейндж смеялись, совершенно забыв про собрание.
— Идиоты, — размышлял Дамблдор. — Если вы так уверены, что ваша власть непоколебима и никто не подвинет вас с ваших мест, то вы сильно ошибаетесь. Мир меняется, мы, маги, стараемся этому противостоять, но новые магловские веяния просачиваются. Пройдет еще лет пятьдесят и ваши дети уже не смогут так легко плевать на показательные акты демократии.
Внезапно, что-то заставило Дамблдора напрячься. Волна холодной как тысячи ледяных иголок магии пронеслась по залу. Бросив взгляд на королеву, Альбус заметил ее напряженное выражение. Герцоги и некоторые другие сильные маги тоже напряглись.
Спустя несколько секунд посреди зала появился человек в капюшоне, держащий кровоточащее тело в одной руке и палочку в другой.
Сколько людей могут вот так явиться в самое сердце Британской столицы? А сколько из них уже здесь?
Мгновение понадобилось пяти сотням магов, чтобы встать, достать палочки на направить их на незнакомца. Даже королева и директор Хогвартса не ломали комедию и присоединились к массовой угрозе.