- Алиса Кэри, это Киллиан Хоуп, твой куратор. К нему обращаешься по всем вопросам.
- Киллиан, это Алиса Кэри, твоя стажерка. Условия знаешь.
А потом развернулся и ушел.
Киллиан вздохнул, осмотрел меня с ног до головы и явно упал духом.
- Первокурсница?
- Закончила второй курс Хогвартса, сэр.
- Давай без “сэров”, нам вместе работать два месяца. Пошли, сейчас всё объясню, выдам снаряжение и проведу инструктаж, - сказал он, направляясь к выходу из помещения. - Здесь находится главный административный центр, проще говоря, бюрократы. Мы сейчас пойдем, найдем тебе лодку, плавательный костюм и набор для записи, всё это выдается на пирсе, там же и сдается после смены. Думаю, ты понимаешь, что чернила будут расплываться?
- Да.
- Отлично, в таком случае, первые два дня работаем вместе, потом график день через три. Общежитие покажу на обратном пути. Вопросы?
- Разве змеи не обитают в более теплых водах?
- Да, но с тех пор как маглы вышли в океан, в старых местах стало опасно проводить брачные игры, и некогда единый вид разделился. Средиземноморские змеи ушли на глубину, часть атлантических пришла к нам и стала более устойчивой к холодным водам, а часть перебралась к экваториальной Африке. Еще вопросы?
- Нет.
- Замечательно, если возникнут, учти - я твой отец, мать, учитель и декан в одном лице.
- Хорошо.
До пирса идти было минут десять. Там на меня скептически посмотрел огромный детина, потом выдал ярко-красный костюм, пробковый жилет с рунами по линии швов и показал на лодку.
Киллиан объяснил, как залезать и вылезать, активировать рунные комбинации на движение и рулить с помощью магии, почему именно такие комбинации вырезаны на носу лодки и за что они отвечают. Потом, усмехаясь на мой водопад вопросов, он приказал мне рулить к скалам. Благополучно доплыв до скал, мы покинули лодку и вдвоем полезли вверх.
Какой оттуда вид!
А затем он показал мне морских змеев, объяснил, что от меня требуется, как заполнять, выданные на пирсе, бланки. Я увидела маленьких, буквально месячных, детенышей и молодых двухсотлетних змеев. Их чешуя переливалась всеми оттенками синего. Я была в восторге.
До самого заката мы сидели на скалах, делали записи и любовались на змеев. И, как же хорошо, что Киллиан работает здесь не первый год - у него с собой была еда! Пожалуй, это можно было назвать самым романтичным обедом в моей жизни.
На закате я самостоятельно вела лодку к пирсу и клевала носом. День был таким суматошным и богатым на впечатления!
Спать я завалилась сразу же, даже не рассматривая обстановку.
А утром поняла, почему магический квартал Терсо был таким большим, и многие чары захватывали и кусок бухты - прибыл огромный корабль с парусами.
Я не разбираюсь в кораблях. Это скажу сразу, но кто не читал “Алые паруса” Грина или “Дети капитана Гранта” Жюля Верна? А я еще и смотрела “Остров сокровищ” и читала “Капитана Блада” Саббатини. В общем, понять, что этот образчик кораблестроения может развивать очень большую скорость, носит название: “Зачаровывающая волны” и с легкостью может смести наш городок с лица земли, я поняла.
Конечно, мне было интересно, почему сюда приплыл корабль, как он устроен и прочее, прочее, прочее. И как я была рада, что отправляться нам нужно будет с пирса! Все то время, что у меня оставалось до выхода, я провела в судорожных сборах с искренним стремлением разглядеть поближе такую красоту.
Киллиан, глядя на такой живой интерес, только закатил глаза. Но что я могу с собой поделать, если такие корабли я видела только в музеях, да на картинках!
Но он легко начал рассказывать. Оказывается, торговля со странами Северной Европы идет до сих пор, и море остается одной из главных связующих нитей между Скандинавами и Шотландией. Ведь не все магические предметы хорошо переносят летучий порох или аппарацию.
Примечательно, что на мой вопрос о России, Киллиан усмехнулся и сказал, что они сами по себе. Хотя на море их можно встретить очень даже часто. В отличие от тех же немцев. Корабли Германии рассчитаны на реки или спокойные воды побережья, но никак не на Северное море. Потому перевозить грузы таким образом безопасно.
“Зачаровывающая волны” вблизи поражала. Это был огромный корабль с кипенно-белыми парусами и бортом, изрезанным рунными цепочками. От него веяло силой, мощью, и магией. Скандинавы просто волшебники!
Второй день прошел, так же, как и первый, разве что мне довелось поплавать, и я поняла смысл пробкового жилета. Он действительно легче и удобней, нежели надувной в моем времени. Один из озорников-змеев перевернул нашу лодку, и мы оказались в море.
Работать здесь было гораздо интересней, чем в заповеднике, но и тяжелее, опаснее. За весь июнь я семь раз тонула, пару раз теряла лодку (змеи хотели новую игрушку) и мне приходилось добираться вплавь до пирса. Благо, течения были не сильные. Научилась готовить на камнях, разводить костер без спичек, накладывать невербальные согревающие на себя. Выучила повадки этих миролюбивых, в общем-то, зверей и заучила несколько интересных заклинаний для обращения с парусником.