— Thank you, love, — говорит продавец "Макдональдса", когда вы отходите от стойки с завернутым биг-маком.
— Welcome, love, — говорит улыбчивый джентльмен после того, как вы поблагодарили его за обстоятельное объяснение, как добраться до Пикадилли-стрит.
— Hello, love, — здоровается пожилая миссис со своим соседом, подростком лет пятнадцати ...
— Bye-Bye, love, — прощается с сотрудницей менеджер компании, уходя домой ровно в шесть о'клок. В девять утра он наверняка скажет ей:
— Morning, love.
И это совсем не значит, что менеджер и сотрудница в любовной связи.
Подобное можно слышать на лондонских, вашингтонских, сиднейских, дублинских, манчестерских улицах сплошь и рядом. Я сказал манчестерских? Знаете, в Манчестере они все говорят не
112
ные 'ловы , лавы и "лувы" вовсе не подразумевают, что люди, говорящие вам:
Английское
My love — это уже более интимно и звучит по отношению к любимому человеку, женщине, мужчине (ненужное зачеркнуть).
Ну, а то, как мы интересуемся у своего приятеля или подруги (после традиционного приветствия
Ну, а раз уж мы обсудили женщин и любовь, то, думаю, и по мужчинам не плохо бы пройтись.
ТИПИЧНЫЙ АМЕРИКАНСКИЙ ПАРЕНЬ, КТО ОН?
Как я уже писал, многие думают, что типичный американец — это непременно Сильвестр Сталлоне, Шварц, Брюс Уиллис или же в худшем случае Том Круз, Микки Рурк. М-да...
Крутой парень, лихой, веселый, сыплющий шутками-прибаутками, симпатяга, нравящийся девушкам есть в каждом сити, городе, селе, деревне, ауле, хуторе, вёске и кишлаке. Но вот что интересно. Если на трех-четырех более-менее классных, к примеру, минских парней приходится один инфантильный, то на этого "дофина" почему-то и скажут — "вот он, типичный белорус". Американцы же из десятка таких же вот "дофинов" выберут одного классного и только тогда скажут "вот он, типичный американский парень". Американцы сами создали публичный имидж
113
мужественный), ибо испанский язык сейчас стал вторым, после английского, языком Америки.
На самом же деле типичный, среднестатистический, парень Америки, по моему разумению,— это нормальный, спокойный, улыбчивый и немногословный, слегка или же не слегка религиозный мужчина. Белый. В вопросах, не затрагивающих его бизнес, он, по нашим меркам, как малое дитя, "пусти повалюсь". Явно не "мачо". Кто-нибудь из наших женщин, наверно, назвал бы его этаким пустомелей, тюфяком, мямлей или же сосунком, что попадает под одно слово:
sucker(сосунок). Или Sissy(так, правда, больше называют мальчишку-плаксу). Но если он все-таки предпочитает американский футбол, выступает на сцене с местным колледжским рок-ансамблем, красив и работает по вечерам в мужском стриптизе, играет в бейсбол за университет, не играет в баскетбол, но часто тусуется во дворе с банкой колы в одной руке и баскетбольным мячом в другой (такого, кстати скорее назовутИлья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука