Читаем Осторожно,hot dog полностью

don't wash your dirty linen in publicнаше "не выносить сор из избы" по-английски будет "не стирай грязное белье у всех на глазах".

don't count your chickens before they're hatched"считать невылупившихся цыплят" или "делить шкуру неубитого медведя".

dope outv.доказывать, докапываться, дознаваться, вычислять: Le Pechen tried to dope out why the man was murdered.— Ле Пешен пытался докопаться, почему же убили этого человека.

down onadj.злой, сердитый: Mick was down on his teacher/or a low grade.— Мик разозлился на учителя из-за плохой оценки.

dreamboatn.красавец, красавица, т.е. любой симпатичный представитель мужского либо женского пола.

drive the porcelain busv.Это очень интересное и остроумное выражение. Их "управление фарфоровым автобусом" — это наша "поездка в Ригу". Ну, это когда кто-то так перепил и его так мутит, что никак не обойтись без того, чтобы не сходить в туалет и не обнять унитаз, который напоминает американцам тот самый фарфоровый автобус.

drop a linev. phr.черкнуть строчку, написать пару слов (в смысле написать письмо или открытку): Well, and if you have a time, please, drop me a line. — И если у тебя будет время, обязательно напиши мне.

179

drop backv.отступать, пятиться: And then we dropped back before a new charlies'attack.— И затем мы отошли перед новой атакой "чар-ли",—рассказывает сержант Тимоти о своих боевых похождениях во Вьетнаме.

drop deadv. (грубо)утихнуть, заткнуться, перестать шуметь: Drop dead!— Тихо! Умолкли!—поднимает вверх руку Тимоти tимпсон, и его взвод осторожно пробирается среди джунглей,- боясь новой засады вьетконговцев.

drop inv. заскочить, забежать, заглянуть: They two were just sitting down to dinner when Uncle Billy dropped in.— Они оба только засели за обед, когда неожиданно заглянул дядюшка Билли.

drop offv.подбросить (на автомобиле, к примеру): Mick asked the teacher to drop him off at the gym hall on his way downtown.— Узнав. что учитель едет в город, Мик попросил подкинуть его до спортивного зала.

drop outv.(ударение на out)выбывать, вылетать, уходить, прекращать: In the middle of the match Mick got a blister on his foot and had to drop out.— В середине матча Мик натер мозоль на ноге и вынужден был выйти из игры.

drop outn.(ударение на drop)недоучка, посредственный, ни то ни сё, тот, кто не прошел полный курс обучения: Although Will was a high school drop-out, yet he became a big.— И хотя высшую школу Вилл так и не потянул, тем не менее он многого добился в жизни.

duck soupn.раз плюнуть, плевое дело: — For me this is a duck soup.—Для меня это плевое дело,—улыбается ковбой Билл, когда его просят оседлать дикого мустанга.

duden."редиска", придурок, козел, лох, малой, калич, чувак, хрыч, лопух, бамбук, болван, чувырло, крест, бревно, муфлон, фуфло, чудо в перьях, баран, дурилка картонная, дубина, шизик, идиот, ненормальный, педик, чудак, дурак, кретин, "старый плавучий чемодан", тормоз, сынок, сыняра, франт, башмак, урод, шнурок, боец, отморозок, "зелень", салабон, сосунок, сопляк, салага, крейзи, желторотый и т.д. и т.п.: — Hey, dude! — Привет, чувырло!В 1973 году Дэвид Боуи спел песню "All The Young Dudes" — "Все молодые, по большому счету, придурки..." Именно тогда, в начале семидесятых, это словцо стало популярным среди английской молодежи. До этого оно было сугубо американским. Точнее, популярным в американских низах.

Перейти на страницу:

Похожие книги