Мы тогда жили в ГДР (страна такая была на востоке Германии), где в конце шестидесятых - начале семидесятых служил мои отец. Я часто видел, что немцы в тех случаях, когда мы показываем вот так, показывали этот самый знак, напоминающий одновременно и букву "к" и букву "о", "О'кэй" таким образом давно и плотно вошло в немецкий язык, как, впрочем, и в другие языки народов мира. По крайней мере, ОК понимают во всех странах, хотя в деловой переписке его, как правило, избегают. ОК означает: "Я в порядке, здоров, все в норме, хорошо". Можно говорить ОК вместо "пожалуйста" на их "спасибо", что вы и увидите чуть ниже в примерах. Ну, а как и откуда пошло это самое "0'кэй"? Парни из Оклахомы утверждают, что оно произошло от сокращенного написания их родного штата, принятого во время одной предвыборной кампании. Кто-то говорит, что это инициалы его дедушки. Но самая правдоподобна» теория - та, что ОК берет начало от
- Thank you, John,- благодарит Мик Джона за то, что тот дает ему списать контрольную по математике.
- ОК, - кивает в ответ Джон.
- How's your wife? Is she о'kay now?- Как жена? Здорова? - спрашивает президент Клинтон госсекретаря при встрече в коридоре Белого дома.
- Thank you, she is OK!- Спасибо, она здорова!-улыбается в ответ госсекретарь.
Сержант полиции Майкл Холдуин выпрыгивает на ходу из машины. Затем оттуда, прыгает комиссар Ле Пешен, но менее удачно, и катится по дороге, переворачиваясь через голову. Автомобиль с отказавшими тормозами летит прямо с крутого откоса в океан, где, наконец, и тормозит. Сержант подходит к лежащему на земле комиссару.
- Are you OK? - Вы в порядке? - спрашивает он, склоняясь над ним. Комиссар с трудом приподнимается', так как здорово ушибся, но, будучи истинным американцем, произносит:
- I'm О К, thanks. - Все нормально, спасибо.
- 1 think it's not OK.-Думаю, что он не такой, как надо, - говорит один повар другому, пробуя суп.
- No, it's OK! - Нет, все нормально! - отвечает главный повар.
Да, на вежливое приветствие приятеля и его вопрос о здоровье вашей бабушки принято отвечать;
Так что, как видите, ОК имеет несколько жизненно важных значений:
1. "пожалуйста" на их "спасибо";
2. "здоров", "здорова", "здоровы";
3. "правильно";
4."все в порядке";
5.
Небольшое отступление.-
Не знаю почему, но у многих наших преподавателей все еще.сохраняется негативно-пренебрежительное отношение к оптимистическому ОК..
Помню, как на первом курсе на "картошке" в деревне Заколюжье я был командиром студенческого отряда и решил назвать отряд "О'кэй" - для поднятия, так сказать, боевого духа. Но наш препод эту мою идею зарубил. Почему? Он так и не смог объяснить, что же ему не нравилось в этом слове. Тогда я назвал наш картофельный отряд "Заколюжские Тигры". Обидно, но и второе мое предложение не прошло…