Читаем Осторожно, Морозов! полностью

Путь их, правда, лежал не совсем в Нью-Йорк. Вернее, совсем не в Нью-Йорк. В этом самом знаменитом американском городе они делали пересадку по дороге в Чикаго. А уже оттуда на поезде им надо было добраться до Айдахо, где их должны были (теоретически) встретить американские партнёры, которые, собственно, и оплачивали весь «банкет».

С этими партнёрами они познакомились пару лет назад на продовольственной выставке в Санкт-Петербурге. Те искали компании, готовые поднимать целину российского рынка. А «Си-Проджект» искал тех, кто готов взять на себя поставку новых «семян» на удобренную почву российского рынка. Так они и нашли друг друга. Торговали, впрочем, американцы не семенами, а картофельными хлопьями «Айдахоан», которые надо было просто залить водой — и получишь пюре. В постсоветском пространстве продукт был невиданный, кто-то относился к нему с подозрением («ясно, што химия это всё ихняя, американская! Пускай сами свою химию едят, прости Хоспади, а мы лучше картошечки с огорода!..»), кто-то — с интересом, кому-то было вообще всё равно, что там внутри, потому что полки в магазинах были пустыми, а кушать хотелось.

Американцы, увидев, как бойко идёт торговля у их новых русских партнёров, внезапно возникшие тёплые связи между их странами решили укреплять. И пригласили руководство компании к себе: на картофельные поля


посмотреть, заводом повосхищаться да и вообще прочувствовать, как им, русским, повезло, что американцы их выбрали для ведения бизнеса. Соответственно названию картофельных хлопьев завод располагался как раз в штате Айдахо, куда и держали путь трое молодых, успешных и амбициозных бизнесменов.

Самолёт приземлился в аэропорту Джона Кеннеди. Мини-делегация шла по бесконечно длинным белым холлам, переходам и коридорам, увешанным американскими флагами, и размышляла, чем заняться в ближайшие четыре часа до рейса в Чикаго.

— А давайте поймаем такси и покатаемся по Нью-Йорку? — предложил Алексей. — Ну в самом деле, чего в аэропорту сидеть? Может, больше никогда и не доведётся побывать здесь.

Идея всем понравилась. Точнее, её первая часть. Во второй, все надеялись, Алексей всё-таки ошибся.

Троица вышла из здания аэропорта, Алексей поднял руку и тут же подъехало жёлтое такси — надо же, прямо как в кино! Коллеги Алексея со словами «ты хоть по-английски говоришь» полезли на заднее сиденье, оставив ему место рядом с водителем. Вот уж не думал Алексей, что когда- нибудь этот английский пригодится! Не зря, значит, песни «Аббы» пел.

— Хэллоу! — бойко начал он. — Ви хэв ту, — на всякий случай проиллюстрировал свои слова двумя поднятыми вверх пальцами, — ту! ауэрс. Ви вонт ту вотч Нью-Йорк, ок?

Водитель подозрительно посмотрел на Алексея. Странно. Что он, английского, что ли, не знает? Но тот кивнул и завертел руль. Понял. Вот зачем были нужны десять лет английского в школе. И ещё три в институте, между прочим. С задних рядов Алексея накрыло волной глубокого уважения.

— Может, к статуе Свободы попросить отвезти? — послышалось предложение.

— И к этому их парку! Ну как его? Который большой такой, ещё в «Один дома-2» там мальчишка гулял.

Центральный!

— Во-во!

— Тогда надо и к башням-близнецам, Кевин туда тоже поднимался!

— Ребят, а вы откуда? — вдруг на чистом русском раздался совершенно незнакомый голос, который точно не принадлежал никому из компании «Си-Проджекта». Все трое посмотрели на водителя и переглянулись. Русский таксист! Вот это да! Первый же встреченный американец оказался русским!

— Мы из Санкт-Петербурга! — с гордостью ответил Алексей. Петербуржцы всегда отвечают на этот вопрос с таким видом, как будто живут в самом Эрмитаже, а не где-нибудь в спальном районе на окраине.

И чтобы усилить впечатление от сказанного, Алексей добавил:

— Я вообще коренной петербуржец.

Коренной петербуржец не преминет вставить фразу о том, что он именно коренной при первой же возможности или её мираже. Правда, если честно, Алексей был петербуржцем всего во втором поколении, да и то только по материнской линии. Но не зря же мама летала с Дальнего Востока рожать его в Ленинград! Специально вот для таких моментов, чтобы сын мог с небрежной гордостью говорить: «Да, я король, дорогие мои…» Ой, вернее: «Да, я коренной петербуржец…»2

— Да вы что! Здорово как! Я тоже из Петербурга! — с искренней радостью воскликнул водитель. Апломб коренных петербуржцев пришлось притушить. — А где вы там живёте-то, в Питере?

— Ну, офис у нас в центре. А сейчас я живу улице Руднева в Выборгском районе, но вообще всю жизнь прожил на Васильевском острове.

— Да Вы что! И я на Васильевском! А Вы где там?

— А знаете, я там тоже в разных местах пожил. Вот сначала, в младших классах, я жил на 6-й линии, а потом…

— Ничего себе! А в какой школе ты учился? — чисто русский переход на «ты» чисто по-русски прошёл абсолютно незамеченным и был принят как само собой разумеющееся. Естественно, какое «Вы», когда тут земляк на краю света!

— Я в 24-й, — уже с небольшой опаской сказал Алексей.

Водитель качнул головой и досадно цокнул. Как будто собранных совпадений было недостаточно!

Перейти на страницу:

Похожие книги