Читаем Осторожно! Муж-волшебник или любовь без правил полностью

Вернувшийся поздно вечером управляющий приказал накрыть поужинать. Пока я сервировала стол, а Бетти носила с кухни блюда, он сверлил меня  задумчивым взглядом, а потом поинтересовался, ходила ли я сегодня к знахарке. Я ответила утвердительно. Чуть подумав, он сказал, что мне больше нечего у неё делать. Я хотела возразить, но, наткнувшись на его взгляд, сжала зубы и продолжила заниматься делом. Просить было бесполезно.  По крайней мере, в данный момент.

Всю ночь я не могла уснуть, глотая слёзы от несправедливости. Приказ лишний раз показал, насколько шаткое у меня положение. Лишь на следующий день я догадалась о причинах такого решения. Вернувшаяся из поместья Бетти принесла новости: вчера аттан, возвратившись с прогулки, всполошил всех своим распоряжением – ему зачем-то понадобилось, чтобы все служанки дома предстали перед ним без чепчиков.

«Все женщины!!! - потрясённо воскликнула она, никак не придя в себя от известия. – До сих пор люди теряются в догадках, зачем ему это надо было. Ведь рассмотрев всех, он уточнил, есть ли отсутствующие. Послали за Сель, у которой был выходной. У неё сестра родила, и она отпросилась. Посмотрев на неё, он отправил девушку обратно и недовольный ушёл к себе».

- У хозяев свои причуды, - безразличным тоном ответила ей.

Опустив голову, я с преувеличенным вниманием натирала столовые приборы, всеми силами стараясь не выдать себя. У меня появились догадки насчёт странного поведения аттана, но делиться ими я не собиралась. Успокаивало лишь одно – моё лицо он толком не рассмотрел, поэтому и искал по влажным волосам.

Или цвету? Рыжие волосы тоже приметные, но мокрыми они выглядят темнее, чем на самом деле, и если смотреть издалека, то цвет разобрать сложно. Нет, скорее всего, искал ту, у которой волосы влажные, а мой ошейник рабыни не заметил потому, что мокрые пряди облепили шею.

Обиженная отсутствием интереса с моей стороны, Бетти направилась делиться информацией с Жаком, а мне захотелось постучать головой об стену, сгорая от стыда.

«Ещё бы он лицо рассмотрел, - скривила губы я. - Когда мужчина видит голую женщину, лицо – это последнее, на что он обращает внимание».


Через день стало известно, что аттан на пару дней отбыл в город, а я познакомилась с любовницей управляющего. Тот заранее распорядился накрыть ужин на двоих и вечером пришёл в её сопровождении.

Филисия оказалась статной черноокой девушкой. О таких говорят – всё при ней. Глянцевые чёрные волосы были собраны в пучок, но несколько специально выпущенных прядей обрамляли красивое лицо. Она чем-то напоминала цыганочку. Такая же, как у них, смуглая кожа, яркие черты лица, цепкий взгляд. Ради вечера она сменила униформу на тёмно-фиолетовое платье, ворот и рукава которого были украшены кружевами.

Я уже была наслышана о ней от Варлеи. В поместье она значилась горничной, но из-за связи с управляющим обрела такую власть, что смела спорить даже с Агатой, нарушая всю субординацию. Только с приездом хозяина немного присмирела и гонор свой не демонстрировала.

На меня она бросила любопытный, но совсем не добрый взгляд.

- Это твоё новое приобретение? – с пренебрежением осмотрела она меня, не спеша садиться за стол.

 Всё уже было накрыто, и мы с Бетти замерли у стены, ожидая дальнейших распоряжений.

- Покажи зубы! – неожиданно приказала она мне.

Я бросила ошеломлённый взгляд на управляющего, и не думая подчиняться.

- Филисия, дорогая, на зубы смотрят до покупки, а не после, - пришёл мне на помощь управляющий, подталкивая свою зазнобу к столу. Та недобро зыркнула на меня, но подчинилась.

Интуиция мне подсказала, что подругами нам с ней не быть и в покое она меня не оставит. Так и вышло. Когда я прислуживала за столом, она обратила внимание на мои руки.

- Фу! Что у неё с ногтями? – скривилась она. – Это заразно?

- Что не так? – забеспокоился управляющий.

- Барт, ты только посмотри.

Пришлось подойти к нему и показать свои пальцы. Шла третья неделя, ногти заметно отросли. Я по возможности старалась укоротить шеллак, но снять его не получалось.

- Что это с ними? – посмотрел он на меня.

- Покрытие для ногтей. У нас его для красоты наносят, но снять без специальных средств нельзя, - как можно спокойнее ответила ему, стараясь не демонстрировать эмоции.

- Вот видишь, ничего страшного, - посмотрел он на любовницу.

- И ты ей веришь? – сморщила носик она.

- Иди на кухню, - приказал он мне, усылая с глаз долой. Такому приказу я с превеликим удовольствием подчинилась.


Филисия осталась на ночь и ушла лишь утром. Бетти мне сообщила, что слышала, как та не единожды просила управляющего избавиться от меня, заменив другой служанкой, но тот посоветовал ей не лезть в его дела. Они даже поссорились на этой почве, так как та заревновала, обвинив его в связи со мной. К сожалению, именно после этого я стала ловить на себе внимательные взгляды управляющего, от которых леденело всё внутри. Даже начала опять пояс под платье надевать, чтобы он немного портил фигуру. Только живот втянулся, да и с такой новой жизнью я похудела, и эффект был слабым.

Перейти на страницу:

Похожие книги