Читаем Осторожно! Муж-волшебник или любовь без правил полностью

- Остынь! Это моя рабыня и мне решать её судьбу.

Не став в данный момент настаивать, Варгос всё не мог поверить, что свободно двигает рукой.

- Что у неё за мазь? – чуть успокоившись, спросил он.

- Не знаю. На обычных травах, я их видел. Лечит этой мазью весь дом.

- Она магичка?

- Исключено. Я смотрел.

- Почему же она тебе с ногой не помогла?

- Вот и мне это интересно… - задумчиво произнёс аттан. Он был рад за друга, но количество вопросов к загадочной рабыне лишь возросло.

***

Мне сообщили, что хозяин ждёт меня в библиотеке. Признаться, шла я с опаской, а увидев там аттана с гостем, несколько напряглась. Последний смотрел на меня с восторгом мальчика, получившего на день рождения долгожданный подарок, а вот хозяин дома - с таким видом, как будто я у него этот же подарок украла.

- Вы хотели меня видеть?  - замерла я у дверей.

- Проходи.

Взгляды мужчин скрестились на мне. Я подошла поближе и переводила взгляд с одного на другого.

- Скажи, что за рецепт у твоей мази? – первым нарушил молчание аттан.

- Его дала мне знахарка, что живёт в деревне. Травы.

- Странно, я слышал, что до твоего появления мази и настойки у неё были обычные, а теперь к ней и с других деревень ездят за помощью, - взгляд мужчины был колючим и выражал недоверие к моим словам.

- Мне нечего  на это ответить. Именно Варлея научила меня разбираться в травах и делать отвары.

- Хочешь сказать, что раньше ты людей не лечила?

-  Нет.

- Почему же сейчас всех лечишь?

- Многие не желают обращаться за помощью к знахарке из личной неприязни или предубеждений и страдают молча. Мне же несложно сварить отвар или сделать мазь. Вы имеете что-то против того, чтобы ваши люди были здоровы? – в свою очередь поинтересовалась у него.

Вопрос мой он проигнорировал, задав свой:

- Ты же знала, что я не здоров. Почему ни разу не предложила мне облегчить боль?

Ничего себе вопросик! И как он это представляет?! Я прихожу к нему и с нижайшим поклоном предлагаю принять мазь? Бред!

- Облегчают непосильную ношу, а вы со своей прекрасно справляетесь, - только и ответила я.

Некоторое время аттан сверлил меня взглядом, а потом приказал:

- Принеси свою мазь.

Отдавать ему свои запасы мне не хотелось, да и на медведя, что сейчас не сводил с меня глаз, ушло её изрядно, и было неизвестно, когда ещё мне удастся выбраться к Варлее за травами.

- Сожалею, но кёрн Варра-Госа крупный мужчина, и её больше нет. Если вас интересует мазь, вы можете приобрести её у знахарки.

- Ты же говорила, что она слегла.

- Я слышала, ей стало лучше.

- Правильно ли я понимаю, что ты отказываешься мне помочь? – коварно поинтересовался аттан.

- А разве вы просили меня о помощи?

- Ты желаешь, чтобы я тебя попросил? – в голосе хозяина дома зазвучали опасные нотки.

- Нет! С чего вы взяли? Я не врач, чтобы вас лечить, и не хочу брать на себя такую ответственность. Уверена, вы можете себе позволить лучших специалистов.

- Как долго длится действие твоей мази? – вмешался в разговор здоровяк, который всё это время молча слушал наши препирательства.

- Не знаю, - в замешательстве ответила я. – Вам стало легче?

- Да. Признаюсь, я недооценил возможности трав. Если я попрошу тебя приготовить мне её, ты это сделаешь?

- У неё закончились запасы трав. Не так ли? – насмешливо уточнил аттан.

- Да, - пришлось подтвердить мне. - Вы можете приобрести мазь у знахарки, – сказала я кёрну Варра-Госа.

-  Мне бы хотелось, чтобы вы приготовили её своими прекрасными ручками.

- Варгос, оставь! – пренебрежительно скривился аттан. – Каждый должен заниматься своим делом: врачи и знахарки лечить, а слуги прислуживать и выполнять приказы. Подай мне воды! – приказал он.

Меня это уязвило. Закусив губу от унижения, я молча прошла к графину с водой, наполнила стакан и отдала аттану.

«Чтоб ты подавился!» - мысленно пожелала ему, с бесстрастным лицом. Видимо получилось под руку, так как, сделав глоток, мужчина подавился и натужно закашлялся.

- Красавица, напои и меня, - обаятельно улыбнулся во все тридцать два здоровяк.

Отойдя от всё ещё кашляющего аттана, я принесла воды и ему. Он с удовольствием опустошил стакан и поблагодарил.

- Можешь идти, - осипшим голосом отпустил меня высокомерный засранец.

Я вышла и остановилась у закрытой двери, чтобы понять, зачем они меня вообще вызывали.

« Попробуй мою воду», - донеслись до меня слова аттана. Тишина, и потрясённый возглас медведя: «Не может быть!»

С недоумением я покосилась на дверь. И как это понимать?! Надеюсь, меня не обвинят в покушении на высокородную задницу? Ведь наливала я им из одного графина.

***

Следующий день ознаменовался очередными изменениями в моём положении. Аттан вызвал к себе Агату и приказал поставить меня горничной в его комнату и… больше нигде. Особо указал, что какие-либо распоряжения мне имеет право отдавать только он. Оставив такие более чем странные указания, он вместе со своим гостем отбыли в город.


Перейти на страницу:

Похожие книги