Читаем Осторожно! Психопат в клане! Том 2 (СИ) полностью

— Я бы лучше с Сусликовой на вип-месте посидел, — пробурчал Орлов.

— Не получилось бы, Володь, — сказала Сусликова.

— Это ещё почему? — обиделся Орлов.

— Любое место, где находишься ты, перестаёт быть вип-местом.

— Ой, да ну вас всех! — вспрыснул Орлов.

Подумать только, у нас тут намечается чуть ли не конец света, а они ругаются так, будто мы едем на очередное застолье в бар «АдреНалей». Грудь сжало от чувства ностальгии. Как же я, сука, скучаю по тем временам, когда я только вступил в клан и поднимал ранг за рангом будучи простым солдатом. Жаль, что всё так вышло. Я бы с радостью дорвался до титула главы Московского района простым завоёвыванием уважения в клане.

Ну ничего. Не время раскисать, Перекрёстов. Время рвать задницы и спасать мир.

Мы вышли в залив и по иронии судьбы погода резко испортилась. Разумеется, всё не может идти сладко да гладко! Это ж мои приключения. В них без проблем не обойтись. Если за дело взялся Перекрёстов, то все возможные неприятности он к себе притянет — можете не сомневаться. Надеюсь, наш катер не съест какой-нибудь кракен.

И через пять минут я уже пожалел об этом безобидной шутке.

На полпути погода ухудшилась раз в десять, а волны стали вести себя подозрительно неестественно.

— Лёха, ты это видишь? — спросил я.

— Вижу, Сань. И мне это не нравится, — приглаживая длинные влажные волосы, произнёс Бьёрнсон.

— Что такое? Я ничего не вижу! — встревожился Володька. — Ребят, вы меня пугаете.

— Смотри не обделайся, Орлов, а то наш корабль точно ко дну пойдёт, — съязвила Сусликова. — А если серьезно, ребят, что вас так напрягло?

— Ветер дует с юга — нам в спину. А часть волн накатывает с севера, — объяснил я.

— Да, и очень больших волн, — добавил Лёха. — Не нравится мне это. Такое впечатление, что эти волны создаёт что-то тяжелое.

— Или магия, — предположил я. — Нужно быть начеку. У Кронштадских может быть система защиты, о которой мы не знаем. Я бы лучше завёл движок и на всякий случай приготовился к бою. Лёх, не поведёшь пару минут катер за меня?

— Говорю же, не умею! — воскликнул Бьёрнсон.

— Да драть тебя за ногу, Лёх! — выругался я. — Ты ж, мать его, викинг! Большой бородатый Харальд Суровый! Скандинав, не умеющий плавать — как проститутка, не умеющая спать с мужиками!

— Я бы сказал, что меня это обидело, если бы не охренел от такого сравнения! — ответил Лёха.

— Ребят-ребят! Это что такое?! Вы видите? — заверезжал Володька.

Мы с Лёхой прекратили спорить и устремили свой взгляд вперёд. На горизонте что-то шевелилось. В волнах.

А дальше ситуация окончательно вышла из-под контроля и мы не успели ничего с этим поделать.

Ударила молния. Сусликова завизжала и выпала за борт. Катер заглох, поскольку что-то ударило прямо по движку и сломало его.

Солёный влажный воздух заполнил гул магический вибраций.

И из-под воды появилось оно.

Глава 18

— Откуда в грёбаном Финском заливе целый, мать его, кракен?! — заорал Лёха.

— Ты у нас викинг! Тебе виднее! — воскликнул я.

— Какой в жопу викинг?! Ты посмотри на эту хреновину! Она ж нас сейчас сожрёт!

— Ребят, Сусликова за бортом! — кричал Володька. — Её ж в первую очередь и сожрут!

— Чёрт! — выругался я.

Время поджимало. Настасья под водой вместе с этим чудовищем. Хотя я, если честно, не уверен, насколько хуже сейчас её положения. Весь мой отряд сейчас в равных условиях перед этим мифическим противником.

Нечто колоссальных размеров приподнялось над поверхностью беспокойных вод Финского залива. По нашему и без того сломанному катеру был нанесён повторный удар.

— Щупальца! — закричал Володька, когда из-под воды появился громоздкий продолговатый кусок плоти.

Именно эта осклизлая хреновина тарабанила по нашему судну. Из сложившейся ситуации есть только один выход. Только, сука, один.

— Лёха, Володя! — воскликнул я. — Оставайтесь на катере, отвлеките этого монстра на себя.

— А ты куда?! — заорал Лёха Бьёрнсон.

— За Сусликовой.

Я выбрал из десятков душ силу Влада Островского и приступил к метаморфозам. Разгон, прыжок — и я уже лечу в ледяную воду. Верхняя половина моего тела превратилась в акулью уже в полёте.

Я по привычке задержал дыхание перед тем, как погрузиться в воду, но сразу понял, что эти сложности мне ни к чему. Жабры на моей морде были совсем не для красоты. Кроме того, все органы чувств разом заточились на подводный режим.

С начала атаки кракена прошло не больше минуты, но за это время Настасья умудрилась погрузиться настолько глубоко, что без магии морского хищника хрен бы кто её достал.

Я почуял запах крови. Видимо, девушка поранилась об осколки катера. Но это к лучшему. Даже со зрением рыбы я едва-едва мог разглядеть погружавшийся в тёмную бездну залива силуэт.

На спине и руках выросли плавники. Я сорвался с места подобно торпеде, и устремился, рассекая ледяную воду, за Настасьей.

Краем глаза мне удалось разглядеть тело существа, что нас атаковало.

Опачки, да это же и не кракен вовсе! Срань господня, тогда что это вообще такое?!

Под водой барахталось нечто состоящее из одних лишь щупалец. Тела видно не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги