Читаем Осторожно, стекло! Сивый Мерин. Начало полностью

— Родной вы мой, страшно рад, мне докладывали, что вы заходили, но я по делам службы, знаете ли, она у меня беспокойная, за столом не посидишь… Хочу представиться: Омар Иванович Цава, О-мар, — уточнил он по слогам и хихикнул, — многие путают с кальмаром. Я весь перед вами, как на ладони, всё, что могу и не могу, чем обязан?

— Моя фамилия Филин, тоже не путайте с коршуном, — Анатолий попытался найти контакт с директором базы, и это ему удалось: тот оценил шутку, надолго зашёлся в хохоте. — Я из уголовного розыска. Это ваше изделие? — Он достал из кармана фотографию мехового манто, найденного в квартире убитого Гривина.

Омар Иванович долго вертел фото в руках, поворачивал, зачем-то разглядывал оборотную сторону.

— Нет, изделие не наше. Нет. Мы их не делаем. Мы ведь база, мы их получаем, храним и отправляем в торговлю. А делаем не мы. Красивая фотография, снято замечательно. А шубка, похоже, наша. А может, и нет, не наша. Кто ж их разберёт? Они, лапушки, все на одно лицо, — Омар Иванович каждое своё слово сопровождал громким смешком. — Вы ж видите, что творится, — он обвёл руками вокруг себя, — бардак, полный бардак, если не сказать хуже. Хранить негде, площадей не хватает, а они везут и везут. Скоро на улицу начнём вешалки выставлять: берите, кому не лень, люди добрые. Это правильно? А что делать? Полный маразм, — он захохотал. — Ну кто тут выдержит, если норки людям ходить мешают? Да ещё такие! — Он поднял валявшуюся на полу шубу. — Пощупайте выделку, это же чистой воды алмаз. И кто устоит для своего шкапа? Рыба ищет, где глубже, а человек — где шубы, — Омар Иванович тихо трясся, весь покрывшись капельками пота.

— А почему? Их пруд пруди. И в каждом, — поинтересовался Филин в своей излюбленной лапидарной манере.

Смеховая реакция Цавы постепенно сошла на нет. Он посерьёзнел.

— Простите, не очень понял. «Почему» — что?

— В торговлю.

— Почему мы их не отправляем в торговые точки? Вы это хотите спросить? — робко предположил директор меховой базы и, заметив утвердительный кивок Филина, осмелел. — Дак ведь план, дорогой вы мой Анатолий… простите, по батюшке не упомнил…

Анатолий опять мотнул головой:

— Тоже.

Цава на некоторое время замолчал. Затем в испуганном взгляде его мелькнуло предположение:

— Тоже… как и… Тоже… Иванович?

— Ну.

— Анатолий Иванович, родной вы мой, о, господи, не сразу сообразил, простите, я весь перед вами на ладони, Анатолий Иванович, я ведь что говорю, я говорю — план, будь он трижды неладен. Его ж никто не отменял. Мы ведь хозяйство плановое. Вы вот, поди, год уже нас проверочками трясёте…

— Нет.

— Что «нет»? Вы хотите сказать, что не вы трясёте? Согласен, не вы, ОБХССка наша родимая, но кому от этого легче? Мы как по минному полю ходим, охрану через каждую неделю меняем, в три раза её увеличили, а шустрые зверушки эти, норочки-то, всё убегают и убегают. Кладовщиков не напасёшься. Один вон у вас полгода уже отдыхает…

— Нет, — опять не согласился Филин.

— Ну не у вас, — без труда понял его Цава, — так ещё где, но сидит-посиживает, сухарями да баландой утробку травит. Так за это время мы уже пятерых уволили-наняли, где ж их взять, честных-то за такую зарплату, Анатолий Иванович, если шубки-то — вот они валяются, одна другой краше, импорту не снилось, бери — не хочу. — Он устал от смеха, умолк, перевёл дыхание. — О-о-ох, сил моих больше нет, ей-богу, прости, господи. Менять надо систему, Анатолий Иванович, менять систему нашу надо, не вслух будет сказано, иначе все помрём скоро от смеха.

Анатолий тоже слегка растянул губы в улыбке: трудно держать серьёз, когда имеешь дело с таким весёлым собеседником.

На прощанье Омар Иванович ещё раз заверил гостя, что он перед ним на ладони, рад знакомству и будет с нетерпением ждать встречи.


В кабинете Мерина происходило невероятное: говорил Филин. Давно, громко, очень длинными фразами. Никто из присутствующих ушам своим не верил, никто не осмеливался его прерывать: такого просто не могло быть или это был не Анатолий Филин, потому что такого, как говаривал в своё время Владимир Владимирович — «не увидишь и в века, если выставить в музее плачущего большевика».

И тем не менее это был он, Филин, только не на шутку разъярённый Филин.

— Это ж дикость какая-то, а не работа, я лучше на завод пойду слесарем, у меня шестой разряд, там мне, по крайней мере, будет не стыдно в глаза людям смотреть: этот потный ворюга добрых полчаса мне рассказывает, кто, за что и где сидит, а я, на минуточку, между нами — оперативный работник Московского уголовного розыска — сижу мудак мудаком и только глазами хлопаю — ни ухом, ни рылом ничего понять не могу: кто сидит? где сидит? за что сидит?

На словах «мудак мудаком» Александров сделал робкую попытку прервать монолог товарища, заметив: «А ты зачем в этом признаёшься-то»? Но Филин его понял по-своему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сивый Мерин

Сивый мерин
Сивый мерин

Роман-детектив, написанный знаменитым актером, с кинематографической точностью представляет героев на изломах Эпохи.«Кинематограф, театральное действо проглядывают сквозь строки романа. Близко к сценарному построению текста, сжато и точно выписаны характеры. Действие развивается поразительно быстро, но без спешки, что дает возможность следить за приключениями героев этого "детектива".Кавычки, в которые взято слово, обозначающее жанр… Уместны они? И да, и нет. К месту они потому, что детектив — верно найденная форма повествования. Чтобы держать читателя в напряжении. А не совсем к месту потому, что роман — не об очередной криминальной разборке в стиле "бандитских 90-х", не о переделе собственности, равной по масштабу России, и даже не о психологическом поединке умного и опытного следователя с умным и опытным преступником. Роман — "о времени и о себе". О том чудовищном историческом разломе, куда все мы попали и продолжаем попадать. Иными словами, это роман человека, наверняка знающего, что "о времени и о себе" — тема вечная и проблема тоже вечная. В искусстве, а уж тем более в русской литературе.Теперь значительная часть этого громадного опыта превратилась в роман. Какими неведомыми путями произошло это? Как мысли и чувства одного художника, преображаясь и многократно изменяясь, оказываются в поле зрения… то есть в поле душевной тревоги другого?Пути эти бесконечно далеки от нас. И близки нам всегда.Невероятно близки».Владимир Вестер

Андрей Васильевич Мягков , Андрей Мягков

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы