- Предки Отилии действительно северяне, но ее род давно уже перебрался в наши земли. - Ответил дядя, слегка пожимая плечами и как бы говоря этим: "Ну, блондинка, ну и что?"
- Как зовут - то тебя, несмышленыш? - весело поинтересовался Кано, подмигивая.
- Авика. - Нехотя буркнула я, оскорбленная до глубины души его "белобрысым несмышленышем". Увидев мой обиженный взгляд, мужчины дружно расхохотались и Кано сказал:
- Не злись на меня Авика! Я старый, не обученный манерам вояка, что с меня взять? Зато у меня есть восхитительные пирожные со сливочным кремом!
Услышав это, я мгновенно оживилась и подняв взгляд от стола, требовательно посмотрела на рыжебородого, ожидая обещанные пирожные. Веселье мужчин пошло по второму кругу, и только отсмеявшись, дядя обратился ко мне:
- Десерт получишь только после ужина.
Я уж было, хотела возмутиться, но внезапно поняла, что действительно очень хочу есть, ведь обеденный зной так и не дал мне нормально подкрепиться. Наконец, в зале появилась разносчица, со смешными рыжими кудряшками и заставленным дымящейся едой, подносом. Ловко разгрузив тарелки с ужином на стол, она, слега поклонившись, спросила:
- Какие напитки подать к ужину?
- Нам с моим старым другом лучшего шелкоффского вина, да смотри не разбавляй, а этой юной особе стакан молока. - Сказал Кано и ущипнул разносчицу пониже спины, от чего та весело взвизгнув, убежала на кухню. Посмотрев ей в след, хозяин постоялого двора покачал головой:
- Бедняжка. Ее отца взяли под арест три года назад, по подозрению в применении запрещенных заклятий. Теперь ей приходится работать здесь, чтобы прокормить младших сестер и брата. Сиротой осталась девочка. Мать - то еще при рождении последнего ребенка от родильной горячки померла.
Мне вдруг стало жалко эту симпатичную, рыжеволосую разносчицу, вынужденную терпеть постоянные щипки и приставания от хозяина и постояльцев, чтобы заработать на кусок хлеба. Когда она вновь вошла в зал и стала выставлять на стол кувшин с пахнущим дикой сливой вином и высокий стакан с молоком, я не выдержала и приветливо улыбнулась ей. Она посмотрела на меня сначала несколько растерянно и удивленно, но затем, губы ее тоже тронула теплая улыбка и она, поклонившись еще раз, скрылась на кухне.
Я взглянула на заставленный едой стол. Ужин был выше всяких похвал: мясной рулет с густой, ароматной подливкой, печеный картофель, посыпанный свежей зеленью и множество разносолов, от хрустящих огурчиков и грибочков до маринованных "вампирьих коготков" - маленьких, жгучих, красных перчиков экспортируемых из Шелкоффа. Я с аппетитом принялась за еду, вполуха прислушиваясь к беседе дяди и Кано, вспоминающих про былые дни, когда они служили в королевском гарнизоне. Довольно быстро покончив с ужином, я напомнила об обещанных пирожных, которые практически тут же возникли передо мной на небольшой тарелочке из белого фарфора. Принеся десерт, рыжая разносчица весело мне подмигнула и вновь удалилась на кухню. С пирожными я разделалась в считанные минуты.
Кано выделил нам с дядей лучшие комнаты и после ужина, меня сразу же отправили спать, мотивируя это тем, что мне завтра рано вставать, да и вообще следует хорошенько набраться сил перед предстоящими вступительными экзаменами. Но я подозревала, что дяде и его старому другу просто хочется поговорить наедине, вспоминая свою службу и уже не сдерживаясь в выпивке и крепких выражениях. Отведенная мне комната была вполне себе уютной: широкая кровать, шкаф из светлого дерева на фигурных ножках, два больших окна, забранных светло-зелеными шторами и небольшой письменный стол, в котором лежала стопка чистого пергамента, перо и чернильница.
Я быстренько сняла с себя дорожный костюм, и, порывшись в сумке, выудила оттуда изрядно помятую ночную рубашку. Едва я успела переодеться, как в дверь тихонько постучали.
- Войдите. - Ответила я, на всякий случай, укрываясь одеялом до подбородка. В комнату вошла немного смущенная, рыжеволосая разносчица:
- Принести вам что-нибудь? Молока, сока, воды?
- Спасибо, но не стоит беспокоиться, ночью я сплю как убитая. - Улыбнувшись, ответила я и неожиданно для себя, спросила - А как тебя зовут?
- Иса. Иса Эваз. - Ответила девушка, немного удивленная моим вопросом. Видимо раньше, постояльцев мало интересовали имена прислуги.
- А я Авика. Авика Паллада.
- Значит, господин Эйрас Паллада ваш... - рыжеволосая замялась.
- Он мой дядя. - Ответила я.
- Господин Кано часто рассказывал мне о былых временах и его службе в королевском гарнизоне с вашим дядей. - Иса улыбнулась своим мыслям. - Я очень люблю слушать, как рассказывает господин Кано. Он очень добрый, умный человек... он... он мне как отец.
- А что произошло с твоим настоящим отцом? - спросила я, хотя отчасти понимала, что, скорее всего, этот вопрос немного нетактичный.
Лицо Исы, тут же стало печальным, но видимо, ей нужно было выговориться, поэтому она начала свой рассказ: