Читаем Осторожно - ведьма! полностью

Я мысленно порадовалась за господина Эваза и Ису, которая теперь, наконец — то сможет пойти учиться, и ей больше не нужно будет подрабатывать разносчицей на постоялом дворе. От радостных мыслей, меня отвлек требовательный стук в дверь. Мастер Йер, быстро поднялся со своего места и произнес:


- Входите!


В комнату вошел наш учитель по рунописи — мастер Ридгар. Окинув беглым взглядом нашу компанию, он почтительно кивнул директору и направился к моей кровати.


- Авика, позволь взглянуть на твою руку. — Мастер пытался говорить преувеличенно бодрым голосом, но в его глазах читалось беспокойство. Я послушно закатала рукав ночной рубашки и в первый раз, взглянула на то, что так старательно вычерчивал лезвием Тирилл. Руна была причудливо изогнута, и по форме, напоминала дерево с пышной кроной. Витиеватые линии и черточки, запечатлелись на моей коже красными, чуть воспаленными рубцами. Мастер Ридгар, нахмурился и внимательно изучил проклятую руну.


— В первый раз вижу подобное… — пробормотал он, бережно беря мою руку в свои теплые ладони. — Очень похожа на руну смерти, но вот здесь… и вот здесь… линии прерываются и уходят в другом направлении, а вот эта черточка, должна располагаться слева а не справа.


- Может, эта книга поможет? — Мастер Йер, подошел к приставленному к окну столу и извлек из находящейся там сумки, старый, потрепанный временем, фолиант.


— Неужели это… — руки мастера Ридгара задрожали. Он, не отрываясь, глядел на книгу.


— Да-да. — Директор Раднэ, приняла фолиант из рук черного эльфа и передала его учителю по рунописи. — Знаменитый трактат о «сущности смертельных заклятий».


— Вот что спрятала в лесу Касантра! — догадалась я, тоже внимательно изучая, потертый, выцветший переплет. — Таким образом, она пыталась замести следы своих преступлений.


— Ты совершенно права, Авика. — Кивнула директор, глядя, как мастер Ридгар увлеченно листает пожелтевшие страницы. — Когда мы нашли тайник, я тут же применила отслеживающее заклятие, которое и привело нас сначала во дворец короля, а за тем и в тюремные коридоры.


— Вот она! Вот эта проклятая руна! — неожиданно воскликнул мастер Ридгар, показывая нам начертанный на странице символ — точную копию того, что был вырезан на моей руке.


- Отлично. — Мастер Йер, сложил руки на груди, и, прищурившись, воззрился на своего коллегу. — Давайте, наконец, избавим Авику от этой руны, и от ее последствий.


- Все не так просто… — покачал головой мастер Ридгар. — Тут не хватает страницы. Вот, сами посмотрите. Здесь название и указания, как правильно начертать проклятую руну, а дальше, текст обрывается, так что ни то, как избавиться от проклятия, ни действия этого самого символа, нам, увы, не известно.


— А это что? — мастер Йер ткнул пальцем в едва заметную строчку, в углу страницы, написанную на непонятном языке.


- Если я не ошибаюсь, это мертвый язык деминов. К сожалению, я не знаю никого, кто мог бы перевести то, что здесь написано.


— А я кажется, знаю. — С этими словами, я вытащила из под ночной рубашки, кулон, с блестящим черным камнем, и, сосредоточившись, произнесла. — Глэйз! Глэйз, ты нужна мне!


Послышался легкий хлопок, и перед нашими удивленными взглядами предстала довольно улыбающаяся демин. На этот раз, густые рыжие с черным волосы Глэйз, были собраны в высокий хвост, а алые глаза, взирали на меня приветливо, но в то же время, чуть насмешливо.


— Не думала, что так скоро понадоблюсь тебе, Авика. — Весело произнесла она, не обращая внимания, на напряженно застывших директора и учителей.


- Глэйз, мне нужна твоя помощь! — попросила я, передавая старый фолиант в руки демину (увидев это, мастер Ридгар возмущенно засопел, но препятствовать не стал). — Можешь прочесть, что здесь написано?


Глэйз пробежала глазами по строчке и ухмыльнулась:


— Прочесть-то могу. Но ты уверенна, что хочешь знать, значение этой надписи?


- Мне необходимо это знать. — Я вновь закатала рукав, и показала демину свою руку. Глэйз тут же перестала улыбаться и произнесла:


— Здесь написано: «Отныне и навсегда, принадлежащий Великой тьме».


— Что все это значит? — спросил мастер Йер, пока я переваривала услышанное.


Демин, наконец, обратила на него внимание, и немного подумав, ответила:


— Это значит, что теперь у Авики… своего рода контракт…с Великой тьмой.


— Как это? — я в ужасе разглядывала свою руку, пытаясь осмыслить происходящее.


Демин пожала плечами и произнесла:


— В этой книге, данную руну, перевели не правильно. Здесь она называется «проклятая руна», что подразумевает смертельное проклятие, но на самом деле, в точном переводе с мертвого языка, этот символ обозначает «печать Великой тьмы». Это своего рода клеймо, и заклейменный таким образом, больше себе не принадлежит.


— Что теперь со мной будет? — едва слышно, прошептала я, чувствуя, как обрывается что-то, внутри меня.


- Пока ничего. — Глэйз передала книгу мастеру Йеру. — Живи как жила. Просто, не исключай возможности, что когда-нибудь, ты можешь понадобиться Великой Тьме. А пока, мой тебе совет — не забивай этим голову.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези