Читаем Осторожно, женское фэнтези. Книга вторая полностью

— Да, — согласилась я.

— А еще, — он посмотрел на меня долго и испытующе, — могу дать вам тот приворот, помните? Завтра вечером будете уже леди Райхон. В крайнем случае — послезавтра.

— Спасибо, не нужно, — отказалась я вежливо. — Я не тороплюсь замуж. А вот в общежитие мне, и правда, уже пора.


Он провел меня порталом, как и обещал. Не отпуская моей руки, поднялся со мной на крыльцо общежития, но и там не разжал сжимавшие мою ладонь пальцы.

Развернув меня к себе, посмотрел в глаза.

— У вас учащенный пульс, Бет, и, кажется, температура поднялась. Те капли, что я вам давал, еще остались?

— Да.

— Вот и замечательно. Вы знаете, что делать.

Ох, если бы…

Но лекарство выпью.

Глава 46

Ночь (после приема капель) прошла спокойно, утро было добрым — чего еще желать и о чем жалеть?

Только о том, что я не взяла все-таки того дракона.

Зато огорошила Мэг известием, что вместо ужина в компании мисс Милс ассистировала на родах «самому Грину», а после еще и в гостях у него побывала. К счастью, накануне подруга легла спать до моего прихода, и не пришлось делиться свежими впечатлениями, а то рассказ мог получиться не таким оптимистичным.

Сибил вечером встречалась со своим некромантом, наконец-то объяснилась с ним и поутру так лучилась счастьем, что глядя на нее не хотелось думать о грустном.

Я и не думала.

И без того было, чем заняться: завтрак с подругами, занятия на факультете, встреча с Оливером Райхоном.

С мужчиной моей мечты

В приемной ректора сидела за столом секретаря незнакомая мне девушка. Если Джереми Адамс был змеем, а Лидия — фиалкой, новенькую я с первого взгляда окрестила солнышком. У нее были курчавые светло-рыжие волосы, симпатичное круглое личико, усыпанное ото лба до подбородка золотистыми веснушками, ясные голубые глаза и широкая жизнерадостная улыбка.

— Вы, наверное, мисс Аштон, — прощебетала она, прежде чем я успела представиться. — Милорд Райхон сказал, что вы придете. Проходите, пожалуйста.

Никогда еще меня не встречали здесь так радостно, но, к сожалению, за двери ректорского кабинета солнечное настроение не проникало. Оливер — это было заметно с первого взгляда — был не в духе, и выдавленная через силу улыбка скорее подчеркивала это, нежели маскировала.

— Добрый день, милорд, — я подумала, что гримасничаю сейчас не лучше. — Можно?

— Здравствуйте, Элизабет. Конечно.

— Как прошла ваша поездка?

— Не так хорошо, как хотелось бы, — ответил он хмуро.

— Что случилось?

В том, что что-то случилось, сомнений не было.

— Неприятная история, — поморщился ректор — Но к нашему делу отношения не имеет.

— Милорд, — я взглянула на него с укором: если и дальше будет держать все в себе, точно язву заработает.

— Четверо студентов академии ввязались в драку в трактире, — сказал он нехотя. — Зачинщиками были не они, но они использовали магию, и несколько горожан пострадало. Один — серьезно. Мэр Ньюсби хотел видеть меня лично, чтобы удостовериться, что будут приняты меры.

— Но ведь они защищались, как я поняла?

— Защищались. Будучи пьяны и с использованием атакующих плетений четвертого уровня. Вы должны знать, как на это смотрят власти. Если не удастся уладить дело миром и договориться с пострадавшими, суда не избежать. Двое, в принципе, не против финансовой компенсации, но третий, как я уже сказал, очень плох. Я организовал его транспортировку в нашу лечебницу, так что шансы на его выздоровление достаточно велики, но пока он не придет в себя, прогнозы делать рано. А наказать провинившихся все равно придется, и приятного в этом мало, как для них, так и для руководства академии… И Лидия пропала.

— Как пропала? — встрепенулась я. — Когда?

— Возможно, еще в тот вечер, когда она приходила в посольство. У Лидии определенные проблемы с общением, так что близких друзей у нее нет, а соседи не смогли точно вспомнить, когда видели ее в последний раз. Она живет в аспирантском общежитии. Возможно, знаете — трехэтажное здание у южного парка, там такие небольшие квартирки для младших преподавателей, лаборантов и… библиотекарей.

— Вы думаете…

— Что она была знакома с библиотекарем в прошлой реальности, когда он жил там, и тоже участвовала в ритуале? Я этого не исключаю. Но все же надеюсь, что у Лидии просто случилось обострение ее недуга, и она скоро найдется.

— Она и прежде пропадала? — спросила я.

— Так — нет, насколько мне известно. Бывало, закрывалась на несколько дней в квартире, не хотела никого видеть… Она не сумасшедшая, если вы так подумали, иначе ей не позволили бы работать у нас. Лидия получила магическую травму много лет назад и полностью так и не оправилась. У нее своеобразное мировосприятие, но в целом она умна и достаточно организована. И неплохой секретарь. Во всяком случае, лучше той лучезарной феи, что сидит сейчас в приемной.

Все познается в сравнении. Помнится, Лидией он тоже был недоволен после Джереми.

Но все же, что с ней случилось?

— Профессор Гриффит закончил работу над книгой, — сменил тему ректор. — Хотите взглянуть? Он принес мне ее с утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги