Читаем Осторожный убийца полностью

Валерия удивленно взглянула на меня:

– Она сама мне так предложила.

Я шел за ней по пляжу к тени под ивами.

– У меня для вас новости, Дэвид. Я насторожился:

– Хорошие?

– Прекрасные новости, дорогой.

Она села на камень, пригласив меня сесть рядом.

– Я разговаривала с отцом.

– Не о нас?

– Нет, не о нас, правда. Я говорила с ним о работе для вас. Он согласен дать вам эту работу, Дэвид.

Я оцепенел, чувствуя трепет триумфа, охвативший меня. Кто сказал, что это не было хорошим предзнаменованием? Все складывалось в мою пользу: сначала этот человек в белой рубашке, теперь вот это.

– Вы уверены, Валерия?

– Да, я поняла по его глазам. Он обрадовался.

– Вы ничего ему не сказали о нас?

– Нет. Мы договорились сказать ему об этом позже. – Она посмотрела на меня. – Вы довольны, дорогой?

– Да, все хорошо.

– Я скажу доктору Перелли. У него все бумаги отца, и если отец согласен, то и он не будет возражать.

– Значит, в понедельник я могу начать работать над книгой?

– Конечно. У вас будет комната на вилле. Я приготовлю ее сама, дорогой. Вам нужен хороший письменный стол. Давайте поедем завтра в Милан и выберем стол.

– Послушайте, почему я не могу продолжать переносить Бруно? Какой смысл искать нового человека, я все равно буду жить на вилле? Мы скажем доктору Перелли, чтобы он не искал нового человека.

Валерия взяла меня за руку:

– Мы сможем видеться чаще. О, Дэвид, я так рада!

Я обнял ее.

– А что скажет Лаура?

– Не все ли равно, что она скажет? Моя личная жизнь ее не касается.

– Ну, тогда я не хочу знать ее мнения обо мне. Я поцеловал Валерию.

За несколько минут до половины восьмого мы с Валерией пошли на виллу. Лаура читала, сидя на веранде. Бруно лежал в своем кресле, обратив взгляд на вершину Моттероне.

– Почему так поздно? – Лаура закрыла книгу, взглянула на часы. – Бруно пора переносить в комнату. Валерия посидит с тобой сегодня вечером. А я спущусь в ангар. Хочу послушать немного джаз, а я знаю, что ты его не любишь!

Бруно посмотрел на Лауру, в его глазах мелькнула тревога, но ее холодное, бесстрастное лицо ничем не выдало ее эмоций.

Когда она ушла с веранды в свою комнату, я покатил кресло в спальню.

– У меня еще не было возможности поблагодарить вас, синьор, за то, что вы мне дали работу и возможность писать книгу, – сказал я после того, как перенес его из кресла на кровать.

Глаза Бруно улыбались, потом он посмотрел на Валерию и опять на меня.

– Мы поговорим подробно обо всем утром, – сказала Валерия, ласково коснувшись губами лба Бруно. – Сегодня такой длинный день, и, я думаю, сейчас ему следовало бы отдохнуть. Идите ужинать, Дэвид. Что вы делаете вечером?

Я был рад, что стоял спиной к свету и мне не надо было встречаться с ней взглядом.

– Я хотел бы отправиться на ночную рыбалку, если не будет других поручений.

– Зайдите около половины одиннадцатого, перед тем как я пойду спать, – сказала она. – Я тут одна провожу время. Думаю, отец к этому времени будет спать, поэтому постарайтесь не шуметь.

– Он понял, что я ему очень признателен?

– Не в признательности дело. Вы же будете помогать ему. Он беспокоится о своих записках.

– Передайте ему, чтобы он больше не беспокоился.

В эти минуты, стоя возле перил веранды, я осознал, что в следующий раз увижу ее, когда уже все кончится.

Я взял ее за руку:

– Я люблю вас, Валерия.

– Какое счастье! Вы сказали это. Я тоже люблю вас!

Я оставил ее и пошел вдоль веранды к каменным ступеням, ведущим в сад.

Из своей комнаты появилась Лаура.

– Дэвид, что-то случилось с машиной, – сказал она, подходя ко мне. – Не могу понять, в чем дело. Стартер не работает. Не взглянули бы вы на него? У меня завтра утром важная встреча в Милане.

У тебя не будет встреч ни завтра…, и никогда больше.

Ее лицо было белым, словно вырезанным из мрамора, а глаза лихорадочно блестели.

– Хорошо.

– Вы попытаетесь починить?

– Да.

– Если бы я могла быть уверена в том, что автомобиль будет в порядке к завтрашнему утру.

– Я постараюсь.

Она посмотрела на меня долгим, тяжелым взглядом и вернулась в свою комнату.

Было восемь тридцать пять. Из двери гаража я увидел Марию, которая шла по дорожке к воротам. Я следил за тем, как тяжело и медленно она уходила по дороге, до тех пор, пока совсем не скрылась с глаз. У меня оставалось только двадцать пять минут. В заднем кармане брюк лежал револьвер, под рубашкой – мешок с песком. Я был спокоен, только осталось болезненное чувство напряжения в области желудка, которое с утра мучило меня.

Я бросил взгляд в сторону виллы. Лаура шла по веранде, направляясь в гараж.

Я взял инструменты и пошел обратно к машине. Когда она вошла в гараж, я делал вид, что усиленно ищу неисправность.

– В чем дело? Ты нашел неисправность? – спросила она, остановившись в дверях.

Я повернулся.

Она стояла в свете заходящего солнца, почти так же, как тогда, в траттории Пьеро, и мне были видны очертания ее стройных ног и бедер под юбкой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже