– Она вообще-то старая дура и совсем не умеет рисовать, но хорошо платит. Я даже открыла в банке счет, откладываю на старость.
– Это хорошо.
Она помолчала, а потом, искоса взглянув на меня, спросила:
– Сколько Торрчи заплатил вам за бриллиантовую брошь?
– А я возвратил ее синьоре.
Она недоверчиво покачала головой:
– Скажите, обещаю, я не проговорюсь Торрчи, мне очень хочется знать. За это я позволю вам поцеловать меня, но только скажите, сколько он вам заплатил.
– Симона, вы прелесть. – Я не мог удержаться от улыбки. – Но я в самом деле не продал брошь Торрчи.
Она нахмурилась:
– Я очень хорошо целуюсь. Я знаю, как угодить мужчинам. Так сколько он вам заплатил?
– Симона, повторяю, я ее не продавал! Я отдал брошь синьоре, и давайте перестанем говорить на эту тему.
– Почему вы хотите меня обмануть? – рассердилась Симона. – Брошь у него! Я ее видела, хотя Торрчи и прячет ее от меня. Мне только хочется знать, сколько он вам заплатил.
– Что вы говорите? – удивился я и внимательно посмотрел на Симону, насколько она серьезна. – У Торрчи именно эта брошь?
– Я видела, как он рассматривал ее, когда думал, что я сплю.
– Это, должно быть, другая брошь, Симона. Симона разозлилась:
– Нет, именно та самая. Когда он ушел, я обшарила всю квартиру и нашла ее. Та самая. Так за сколько вы ее продали?
Я покачал головой:
– Нет, я не продавал брошь Торрчи, я уже говорил вам об этом.
Глаза Симоны загорелись злым огоньком. Она, ничуть не стесняясь, сунула руку под блузку и почесала под мышкой.
– Это брошь синьоры, которая ездит на “альфа-ромео”?
– Да, а что?
– Тогда она сама продала ее. Я шла к Торрчи, а от нашего дома отъехала машина. За рулем сидела женщина. Женщина за рулем такой шикарной машины. Не часто такое встретишь.
– Вы не вспомните, когда это было? Размышляя, Симона наморщила лоб:
– В прошлый вторник после обеда. Так… Я заходил к Торрчи на следующий вечер, а спустя несколько часов Лаура рассказала мне о странных условиях завещания Бруно. Я сопоставил факты и понял, что Лаура решила продать брошь и этим подкупила Торрчи. Он назвал ей цену за паспорт. Лаура решила соблазнить меня именно этой суммой и тем самым толкнуть на преступление.
– Какого цвета машина? – спросил я, с трудом сдерживая охвативший меня гнев.
– Темно-синяя.
– Вспомните, Симона, нет ли над ветровым окном голубого солнечного козырька? Она кивнула:
– Да. И, кроме того, я запомнила серебряный талисман – голова льва. Это была машина Лауры.
– Может, вы узнаете у синьоры, сколько Торрчи заплатил ей? – спросила Симона. – Для меня это очень важно. У нас с Торрчи договоренность: с любого бизнеса, который он имеет, мне десять процентов. Он частенько пытается обмануть меня, когда думает, что я не узнаю о его сделках.
– Попробую. – Я решил закрыть эту тему. – Если узнаю, позвоню.
– Обещаете?
– Сделаю все, что можно. Симона взглянула на свои часы:
– Пожалуйста, синьор Дэвид, отвезите меня на Пьяцца Пьемонте, я могу опоздать.
Я молчал, а голова лихорадочно работала. На Пьяцца Пьемонте я остановился, открыл дверцу, предлагая Симоне выйти.
– Вы ничего не скажете Торрчи о нашем разговоре? – спросила Симона.
– Вряд ли я его увижу. У меня встреча с Джузеппе.
Симона помолчала, потом, посмотрев на меня, убежденно изрекла:
– Вы напрасно теряете время. Могли бы гораздо интереснее провести его, например, найти себе хорошенькую девочку. В знак уважения к вам даже могу порекомендовать вам свою подружку.
Я покачал головой:
– Джузеппе, хоть и старая развалина, но он, в конце концов, надежнее.
Я доехал до собора, припарковал машину и отправился к Пьеро. Он вышел ко мне поболтать, но я заказал не слишком много еды и поэтому задержался ненадолго.
В третьем часу я добрался до квартиры Торрчи, поднялся на четвертый этаж, уверенный, что он, как всегда, в эти часы дома, забарабанил в дверь.
Торрчи открыл сразу. От моего взгляда не ускользнуло, что он слегка опешил, увидев меня, но тут же его круглая, толстая физиономия расплылась в улыбке, и он широко распахнул дверь.
– Синьор Дэвид! Не ожидал вас увидеть! Входите. У меня еще сохранилось немножко того хорошего шотландского виски.
Я вошел, закрыл за собой дверь и встал в коридоре. В моей руке за спиной я крутил прихваченный по дороге дверной болт.
– Случайно оказался поблизости, Торрчи, и подумал, может, есть новости о паспорте. Вы виделись с Джакопо?
Торрчи кивнул.
– Сегодня утром, но, – он пожал плечами, – этот хапуга уперся на своем. Он говорит, что за подобный риск шестьсот пятьдесят тысяч еще небольшая цена.
Я прошел в комнату и сел.
– Торрчи, вы помните бриллиантовую брошь, которую я вам показывал? – спросил я спокойно. Лицо Торрчи застыло в изумлении.
– Да, синьор. Что-нибудь случилось?
– Я знаю, она теперь у вас. У него дрогнула рука, и он расплескал виски, которое в этот момент разливал по стаканам.
– Нет, у меня ее нет, – сказал Торрчи, отводя глаза от моего взгляда.
– Синьора отдала ее вам. Да?
– Ну что вы! – сказал он, ставя стаканы на стол. – Какая ерунда!
– Что она потребовала взамен, Торрчи?
– Синьора ничего мне не давала. Я не понимаю. Да и с чего бы? Кто вам такое мог сказать?