Читаем Острее змеиного зуба полностью

Аколит разрыдался, и мы оставили его сидеть на разбитых ступенях того, что раньше было его храмом.

— Миссис тактичность, — сказала Сандре Сьюзи.

— Кто бы говорил, — огрызнулась та.

— Где Уокер? — спросил Эдди. — Я нигде не вижу тела, а вам известно, как говорят на Темной Стороне — если тела не видно, его владелец почти наверняка жив.

— Кажется, я смогу вам помочь, — сказал священник с печальными глазами. — Вы найдете его там, под останками моей церкви.

Поблагодарив его, мы подошел к развалинам того, что некогда могло быть довольно внушительным сооружением. Половина все еще была в огне, угрюмо горящем в неподвижном ночном воздухе. В конце концов, нам пришлось разгрести кучи щебня, разобрав все по кирпичику, чтобы добраться до Уокера. Его одежда была изорвана в клочья и насквозь пропитана кровью, но он все же открыл глаза, когда я наклонился над ним. Ему даже удалось едва заметно улыбнуться.

— Джон, — едва слышно сказал он. — Поздно, как всегда. Я перебросился словечком с твоей матерью.

— Это я вижу, — сказал я. — Ты ни с кем не можешь поладить, правда?

Мы выкопали его и усадили спиной к стене. За все это время он не издал ни звука. Сьюзи осмотрела его с опытной сноровкой. Сьюзи много знает о ранениях, с обоих концов. Наконец, она выпрямилась и кивнула мне.

— Он покалечен, но жить будет.

— Хорошо, — прошептал Уокер. — А то я чуть было не начал волноваться.

— А должен был, — заявила Сандра Шанс. — Ты заманил нас всех в ловушку на кладбищенском измерении и оставил там умирать. Мы заключили соглашение, а ты его нарушил. Никто не поступает так со мной и остается в живых.

— Ты не можешь убить его сейчас, — возразил я.

— Почему бы и нет? — спросила Сандра, обращая на меня всю силу своего холодного злого взгляда.

Я посмотрел на нее в упор.

— Потому что он был другом моего отца. Потому что я не наемный убийца. И потому, что у он мне нужен.

— Практичный, как всегда, Джон, — сказал Уокер.

Сандра нахмурилась.

— Этот твой план. Он ему понравится?

— Почти наверняка нет.

— Тогда я подожду.

Я присел перед Уокером на корточки, чтобы иметь возможность смотреть ему прямо в лицо.

— Она вернулась, — сказал я. — Лилит. Моя мать. Вернулась, чтобы разрушить Темную Сторону и заменить его чем-то, в чем не будет места для Человечества. И если я пытаюсь ее остановить, она с легкостью может уничтожить весь мир. Я не могу сделать это в одиночку, Уокер. Мне нужна твоя помощь.

Он коротко улыбнулся.

— Мы, наконец-то, в одной лодке. Жаль, что понадобилась совершенно отчаянное положение, чтобы объединить нас.

— Не обманывай себя, — сказал я. — Все, что у нас есть общего, так это общий враг.

— Да. Кто-то, кто хуже любого из нас.

— Ты должен знать. Ты призвал ее сюда, через Работу Бабалон. Ты, Коллекционер и мой отец.

— А-а, — протянул Уокер. — Значит, ты, наконец, это раскопал. Я начинаю думать, что ты действовал слишком медленно. У тебя будет любая поддержка, которую я только смогу выжать из Властей, но, чтобы остановить Лилит, понадобится нечто большее, чем просто армия теплых тел и повседневная магия.

— У меня есть на примете несколько старых друзей и союзников. И план, который — могу гарантировать на все сто — никому не понравится.

Я повернулся к Сьюзи.

— Возьми Сандру и Эдди и верни Уокера в «Странных Парней». Алекс может привести его в порядок, но убедись, что он не попытается включить это в мой счет. А потом подождите там, пока я не вернусь.

— К черту, — немедленно заявила Сьюзи. — Куда бы ты ни шел, я нужна, чтобы прикрыть твою спину.

— Не в этот раз, — мягко возразил я. — Ты нужна мне вместе с остальными. Ты единственная, кому я могу доверять. И кроме того… мне бы не хотелось, чтобы ты видела кое-что из того, что мне, возможно, придется делать.

Она коротко улыбнулась.

— Ты выбрал чертовски неподходящий момент, чтобы беспокоиться о моих чувствах, Джон.

— Кто-то же должен, — ответил я.

Глава четвертая. НЕ УМИРАЮЩИЕ

Как бы вы уничтожили армию экс-богов? Что ж, когда живые не в силах вам помочь, начните с мертвых. Я покинул Улицу Богов одним из малоизвестных выходов и отправился многолюдными улицами Темной Стороны в Аптаун, спальный район, где располагаются все по-настоящему действительно странные клубы. Я искал Мертвеца, и у меня в запасе было мало времени. Учитывая огромные размеры и масштабы Темной Стороны, даже Лилит с ее армией потребуется довольно много времени, чтобы сделать что-то действительно впечатляющее, но новости начнут распространяться достаточно скоро. С плохими новостями всегда так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме