– Что это такое, миссис Хармас! Разве так разговаривают с порядочным женатым мужчиной?
– Это у тебя такие мысли, а я имела в виду…
– Не важно. Так, мы подъезжаем к Четвертой улице. На Бойл-авеню есть стоянка, машину лучше оставить там на случай, если какой-нибудь коп проявит любопытство. И не забывай, милая, если что-нибудь пойдет не так, беги отсюда прочь. Пусть здесь между нами не будет никаких неясностей. Выкручиваться Из неприятностей буду я, за это мне и платят. А ты работай своими прелестными ножками.
– А каких неприятностей ты ждешь?
– Понятия не имею, но лучше заранее продумать план действий. Если появятся копы или что-нибудь произойдет, быстро смывайся. Возвращайся в отель и жди меня.
– А если ты не вернешься?
– Тогда звони Фэншоу, и пусть он меня выручает.
До стоянки мы ехали молча. По дороге к Четвертой улице она сказала:
– Ты ведь будешь осторожен, Стив? Я не хочу заниматься поисками другого мужа.
– Если ты найдешь себе другого мужа, я стану призраком и буду ему являться. Давай заглянем во двор этого дома. Может быть, там есть открытое окно. Вот этот проход, наверное, ведет к черному ходу, туда, где управляющий.
Убедившись, что нас никто не видит, мы нырнули в темный вонючий проход и были уже на полпути к цели, когда из темноты раздался топот бегущих ног. Мы оба замерли, вглядываясь. Из полумрака возникла женщина, проскользнула мимо меня и выбежала по проходу на улицу. Было слишком темно, и я разглядел только, что на ней было темное длинное пальто, а на голове – шарф. Она появилась столь внезапно, что я даже испугался, а Элен от неожиданности вцепилась мне в руку.
– Черт, откуда она выскочила? – поразился я и двинулся дальше по проходу. Не успел я сделать и двух шагов, как услышал звук отъезжающей машины. Повернув назад, я добежал до конца прохода как раз вовремя, чтобы увидеть широкий капот автомобиля с выключенными фарами, резко стартовавшего от противоположного тротуара.
Элен догнала меня, и мы постояли, глядя вслед машине.
– Это еще что такое? – подумал я вслух. – Без фар, как летучая мышь из преисподней.
– Ты ее духи почувствовал? Это “Джой”, самые дорогие духи на свете.
– Давай вернемся и посмотрим на этот проход, – предложил я, и мы пошли назад.
Через двадцать ярдов мы уткнулись в сплошную стену. Проход вел только к черному ходу в здание.
– Похоже, отсюда она и выскочила, – сделал я вывод, остановившись перед дверью, на которой белой краской было выведено: “Джо Мейсон. Управляющий зданием. Только для грузов”.
– Разве что у нее лопнула резинка на чулке и она сюда нырнула, чтобы ее поправить, – предположила Элен.
– А что, в машине этого нельзя было сделать? – возразил я, вытащил фонарь и осветил дверь. – Так она же открыта. – Я толкнул двери, и она легко поддалась. – Мне кажется, эта женщина была здесь.
– Может быть, у не? здесь офис? – предположила Элен, понизив голос. – Войдем?
– Да. – Я шагнул в вестибюль. – Закрой за собой дверь.
Элен так и сделала и, наклонившись, подсунула под дверь деревянный клинышек.
– Это на случай, если полицейский попытается ее открыть, – сказала она. – Я об этом в книжке прочитала.
– Очень умная мысль. А теперь помолчи и держись рядом. Мы пойдем пешком. Этому лифту я не доверяю.
Мы стали молча подниматься по лестнице, она держалась на две ступеньки позади меня. Иногда я включал фонарь, но в основном мы продвигались в темноте.
В здании не было слышно ни звука, лишь с улицы доносился отдаленный шум машин да слабые звуки клаксона.
Мы добрались до четвертого этажа, и тут Элен схватила меня за рукав. Я остановился.
– Что такое? – тихо спросил я.
– По-моему, я что-то слышала, – шепнула она. – Такое ощущение, что в доме кто-то есть.
– Ради Бога, сейчас не время упражняться в интуиции.
Мы стояли рядом, прислушиваясь, но ничего не услышали.
– Забудь об этом, – сказал я наконец. – Ты просто нервничаешь. Давай пойдем наверх.
Мы пошли дальше. Добравшись до шестого этажа, мы уже еле дышали.
– Ну вот, посвети мне, и я тебе покажу, как надо открывать запертую дверь. Люди гораздо беднее тебя заплатили бы приличную сумму за то, чтобы это увидеть.
– Посветить-то можно, – ответила она дрожащим голосом, – но ведь в этом нет необходимости, правда?
Дверь была полуоткрыта. Мы посмотрели на нее, и, должен признаться, пушок на моей спине встал дыбом.
– Кто мог там побывать? – шепнул я. – Сегодня здесь было заперто.
– Почему ты думаешь, что его там уже нет? – спросила она, прячась за моей спиной.
Сунув руку за пазуху, я выдернул револьвер. Поскольку я был одним из самых худших стрелков в армии США, ощущение его холодной поверхности не прибавило мне бодрости.
– Давай посмотрим. – Я толкнул ногой дверь и осветил лучом фонаря маленькую пыльную комнату: мы увидели стол, два стула, потертый коврик и шкаф для документов. Там никого не было.
– Странно… – Я вошел в комнату. – Может, Денни приходил?
Элен закрыла дверь, подошла к окну, опустила шторы и включила свет.
– Не думаю, что это Денни. Здесь была та женщина, с которой мы столкнулись. Неужели ты не слышишь запаха духов?