Читаем Остросюжетный сборник (СИ) полностью

«Кортеро либо не догадывается, что за ним следят, либо делает вид.» Блас остановился у одного из контейнеров и осмотрелся. Джек прижался к боковой стенке контейнера в тридцати метрах от него и замер. Контейнер Кортеро был стандартным «сухим» контейнером всего шесть метров в длину, на таком много не перевезешь. Но понятие много довольно относительно... Судя по меткам, он только прошел стадию растаможки. Мужчина проверил все задвижки, завернул за угол. Через три минуты он перешел в другой ряд. Джек стоял, не двигаясь. Аналогичные действия были проделаны с еще одним контейнером, только на этом стояла метка «Возврат порожнего танка.» Блас Кортеро отправился к стоянке. У Джека было совсем немного времени, чтобы вернуться в свой автомобиль.

«Я зря забросил пробежки. Это все холодные зимы Нью-Йорка. В Лос-Анджелесе всегда была хорошая погода, и желание бегать...» На развилке Блас вывернул с Американ Уэй на Портовый бульвар, направляясь в Майами. «Считать это удачей?» Джек сомневался: если Кортеро знает, что за ним следят - в городе он без труда сможет оторваться. Но с другой стороны...

Пригород Майами, Флорида, США

С тех пор как блондин вошел, оставил свет... К Джан медленно, по мере того как глаза привыкали к яркому освещению, возвращалась трезвость ума. Никогда она еще ТАК не радовалась свету. Мысли прояснялись, несмотря на то, что женщина по-прежнему не представляла, где находится и который час.

- На что ты надеешься, Ривера? Что твой дружок приедет из Нью-Йорка и спасет тебя? - Знай он Джан он бы понял, что лицо, которое почти ничего не выражало, на самом деле выражало удивление, искреннее удивление, крайнее удивление: «Я правильно поняла? Они не знают, что Гордон в городе?» Она чуть не улыбнулась, но разбитая губа этому помешала. И слава Богу!

Майами, Флорида, США

Кортеро ехал на запад Майами уже около двадцати минут... Выехав из города, он свернул на север. Джек ехал следом в 2-3 автомобилях позади. Если они и дальше будут ехать по довольно пустому шоссе - его заметят. Мужчина начинал нервничать. Его очень беспокоили несколько выясненных фактов, но больше всего его беспокоило похищение Риверы. Ему с самого начала не нравилась ее идея приехать в Майами: «Сидела бы себе смирно в Нью-Йорке! Ждала, когда повяжут этих двоих. Так нет!»

Его беспокоило спокойствие Дебласа: неужели он в нем ошибся? Гордон тряхнул головой, избавляясь от ненужных сомнений, или нужных... «Выследи сначала Кортеро...»

Через час он уже снова въезжал в город: в ангарах аэропорта объект провел около сорока минут. У Джека не было возможности пройти за ним. Зато он заметил слежку. Странно, что он ее не почувствовал...

Майами, Флорида, США

Наверное, это инстинкт самосохранения: не можешь защитить себя - беги. Блас сегодня самостоятельно проверил все ли готово к встрече «гостей». Распорядился, чтобы в порт доставили катер. Морена стал подозрительно сговорчивым, и это Кортеро тоже не нравилось. Поэтому он, долго не раздумывая, направился в аэропорт, и подготовил все для вылета. Одна двухместная «Сессна» уже вылетела на Багамы, двенадцати местная была отправлена в Мехико. В ней было все необходимое. Теперь Бласу только надо было правильно рассчитать момент побега. Главное не слишком рано: Морена хватится. «Надеюсь, в порту будет не слишком поздно. Надо навестить Варга, может быть, бабенка, все же уступила...»

Пригород Майами, Флорида, США

Джек приехал за Кортеро на какое-то кладбище. Не какое-то, а самое настоящее. Мужчина никуда не сворачивая отправился по основной дорожке в глубь. Он шел целенаправленно. Гордон сидел на месте и не думал сдвинуться. Лейтенант наблюдал за ним из автомобиля. Слишком уж открытое пространство. Второе место, до которого полицейский не может выследить Кортеро. Это его уже начинало напрягать. Блас Кортеро к чему-то готовился. К чему? Когда тот уже почти скрылся из виду, мужчина вышел из машины. Завернув в сторону, за памятники, Джек старался не упустить его из виду. Двигался медленно, но верно. За рядами со склепами преследуемый исчез.

Интуиция или опыт? Скорее всего, и то и другое вместе: Джек был уверен, что сейчас ему нельзя упустить Кортеро. И он начал осторожно продвигаться по аллее со склепами и прислушиваться. Слишком тихо здесь не было. Кое-где проходили люди: он уже насчитал восемнадцать человек. «Движение, как на Манхэттене!»

В последнем ряду Джек обнаружил довольно быстро три склепа, в которых были открыты двери, еще в двух двери были закрыты, но какой-то шум он уловил...

Через час мужчина вышел из одного из склепов с закрытыми дверями. Его тело было очень напряжено. «Что-то слабо верится, что он пришел кого-то навестить...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену