Читаем Острота тайных ласк полностью

— Мне нужно закончить кое-какую работу здесь, в офисе. Я могу заехать за тобой в семь.

— Ладно. Семь звучит неплохо. У меня здесь тоже есть кое-какие дела. Я заканчиваю эскизы, чтобы завтра обсудить их с инженером.

— Э… почему бы тебе не взять их с собой… и не упаковать сумку на ночь. Неизвестно, как долго продлится вечер.

У нее перехватило дыхание.

— Я могу это сделать.

— Отлично. Итак, увидимся в семь. Напиши мне свой адрес.

Отбой. Улыбка чистого восторга расплылась по ее лицу. Теперь нужно подобрать идеальную одежду для встречи. В то же время нужно быстро поговорить с отцом и ввести его в курс дела по проекту: бизнес по-прежнему носил его имя. Она нашла его перед телевизором, смотрящим бейсбольный матч. Села напротив.

— Привет.

— Хорошая игра, — ответил он, не отрывая глаз от экрана.

— Хочу поговорить с тобой о бизнесе. Я собираюсь забрать депозитный чек за работу, открыть новый счет и перевести то, что необходимо, чтобы вывести бизнес из-под контроля. Мне также понадобится ваш список внешних подрядчиков.

Отец поджал губы и, наконец, посмотрел на дочь:

— Кажется, ты уже все продумала. О подрядчиках поговори с братом.

Лекси разочарованно закатила глаза. Она ушла, не желая вступать в беспроигрышную битву со своим отцом, поскольку стало ясно, что он уже в отставке. Она сделает все, что в ее силах, чтобы спасти семейный бизнес и вернуться в Париж без угрызений совести. Что будет с бизнесом, когда она уйдет? Она подумает об этом позже.

Раздался звонок в парадную дверь. Ее сердце бешено заколотилось. Лекси глубоко вдохнула, бросила последний взгляд на свое отражение, довольная черным облегающим платьем, схватила свою сумочку и маленькую дорожную сумку и спустилась вниз. Ее отец встречал Монтгомери.

— Я много слышал о вас и о работе, которую вы выполняли в Вашингтоне, — говорил Рэндалл-старший.

— Пытаюсь внести свой вклад, сэр.

— Очень рад, что вы выбрали мою компанию для выполнения этой важной работы.

— Что ж, ваша дочь очень убедительна. Ее предложение гораздо лучше прочих.

— Да, у Лекси определенно есть талант.

— Я готова! — перебила она.

Монтгомери протянул руку:

— Рад познакомиться с вами, мистер Рэндалл. С нетерпением жду этого партнерства.

— Спокойной ночи, папа.

Она прошла мимо Монтгомери и вышла на крыльцо.

— Все в порядке?

— Отлично.

Он взял ее дорожную сумку.

— Я давно понял, что, когда женщина говорит «хорошо», это далеко не так. Это правда? — Он улыбнулся и открыл для нее дверцу машины.

— Да.

Он придвинулся ближе. Она чувствовала тепло его дыхания на своей шее.

— Кстати, ты выглядишь сногсшибательно, — сказал Монтгомери, — и этот опасный вырез на спине этого платья должен быть предупреждающим знаком.

Лекси дала себе минутку, чтобы насладиться комплиментом.

— Спасибо, — пробормотала она, села и устроилась поудобнее, затем повернулась всем телом к Монтгомери, как только тот сел за руль. — Ты прав. Проблемы с моим отцом. Я пытаюсь не позволить ему свести меня с ума, но это нелегко.

— Бизнес, я так понимаю.

Монтгомери не нужно было знать, в каком затруднительном положении находится бизнес, поэтому она обошла настоящую проблему стороной.

— В некоторой степени. Мы с отцом и братом не понимаем друг друга в некоторых вопросах.

— Ты когда-нибудь думала, что отец давно должен был передать компанию тебе?

Она вздохнула. Он был прав, но не в том смысле, как представлял себе Монтгомери.

— И ты осталась бы здесь в таком случае?

Ей хотелось бы, чтобы этот вопрос подразумевал их отношения. Но это было не так.

— Нет, не думаю. У меня есть свой бизнес в Париже, помнишь?

Он не ответил. Вместо этого он наклонился к консоли и нажал на значок звуковой системы.

— Я собрал кучу музыки, которую приятно слушать за рулем. Ненавижу быть во власти радиодиджея.

Монтгомери бросил на нее быстрый взгляд, когда из динамиков зазвучала песня Джилл Скотт «Всякий раз, когда ты рядом». Лекси автоматически начала раскачиваться в такт музыке.

— Я безумно люблю Джилл Скотт, — сказала она, полуприкрыв глаза и повернувшись к нему всем телом. — Теперь мы можем быть настоящими друзьями.

— Кто еще, кроме Джилл?

— Хм, думаю, я по большей части придерживаюсь старой школы. Я девушка из Мотауна по своей сути. Все, что вышло оттуда, — классика.

— Мы определенно можем сделать олдскульный стиль. — Монтгомери нажал кнопку, когда песня Джилл закончилась, и Марвин Гэй в прямом эфире заполнил воздух вокруг них.

— О да! — Она хлопнула себя по бедру и закричала вместе с орущей толпой, что привело Монтгомери в восторг.

— Марвин фан, я так понимаю? — сказал он сквозь смех.

— Мне это было нужно, — сказала Лекси и откинула голову назад.

Монтгомери бросил на нее быстрый взгляд.

— Ночь еще только начинается. Я сделаю все так, как тебе нужно.


Глава 10


Монтгомери потянулся к ее руке и поднес ее к своим губам. Покалывание от прикосновения его губ скользнуло вверх по ее руке. На мгновение Лекси забыла, как дышать. Обещания даются для того, чтобы их нарушали. Это была любимая реплика Мишель. Про себя она усмехнулась, но, к сожалению, все было правдой. Дни слепой веры в обещания, данные кем-то, остались позади.

Перейти на страницу:

Похожие книги