Читаем Остров полностью

Впрочем, комната была не только танцевальным залом. Видимо, она служила также кабинетом или библиотекой. Здесь стояло несколько маленьких столиков с настольными лампами, а у стены справа - с полдюжины глубоких мягких кресел. Эта стена от пола до потолка была в книжных полках.

Неожиданно мой глаз уловил какое-то движение в зеркале.

В нем отражался дверной проем посредине стены с книгами.

Уэзли я увидел прежде, чем он успел войти.

Если я могу видеть его в зеркале, вероятно, и он может меня видеть.

Я пригнулся и затаился. Сердце безумно заколотилось.

Послышалось несколько тихих звуков: шелест босых ног, скрип половицы, шум передвигаемого кресла, чирканье спички. Затем Уэзли спросил:

- Что бы ты хотела получить, если выиграешь сегодня, дорогая?

- Ничего, - донеслось еле слышно.

- Нет, должны же у тебя быть какие-нибудь желания. - Голос Уэзли был очень веселый. - Так что же?

- Не думаю, что она сможет победить, - проронила Тельма. - Ни малейшего шанса.

- Конечно, у нее есть шанс. Шанс всегда есть.

- Да, как же! фыркнула Тельма. - Есть шанс, что меня поразит молния.

- Назови свой приз, милая.

Я подтянулся повыше, чтобы заглянуть внутрь. Девушка стояла спиной ко мне, лицом к Уэзли. Она была изящной и на несколько дюймов ниже Тельмы. Ее белокурые волосы были собраны в хвостик. На ней была белая блузка с коротким рукавом, клетчатая юбка-шотландка, основными цветами которой были зеленый и синий, ядовито-зеленые гетры. Обуви на ней не было. В зеркале, расположенном слева от нее, был виден ее профиль.

Прежде я никогда ее не видел.

На вид ей было лет тринадцать-четырнадцать.

Дочь Мата? Дочь женщины из лагуны с камнями в животе?

Мне хотелось, чтобы это была Кимберли, Билли или Конни. Я шел сюда, чтобы найти их, а не какую-то незнакомку. Где же были мои женщины?

Впрочем, моя миссия не была полным провалом - по крайней мере, я нашел обоих своих врагов.

Тельма стояла справа от девушки лицом к Уэзли.

Последний сидел, развалившись в кресле, и ухмылялся девушке. На груди у него красовалась квадратная белая повязка. Она прикрывала только одну сторону, тогда как с другой выпячивалась голая сиська, и это напомнило мне повязку на глазу пирата.

Из-за того, что Уэзли сидел глубоко в кресле, закинув ногу на ногу, он выглядел голым. Но я успел разглядеть его в зеркале, когда он только входил в комнату из коридора. На нем был ремень, два зачехленных ножа и какие-то синие шорты типа бикини - трусы или купальные плавки, тут я не был уверен. Но он сидел так, что ничего этого я не видел.

Если бы не повязка, можно было бы принять Уэзли за огромный клочок голой волосатой кожи. (Волосы росли у него даже сверху на плечах.) Кожа была темной от загара.

Кроме раны на груди, других следов повреждений на нем не было. Никто не стегал его плетью, не осыпал оплеухами, не бил кулаками, не пинал ногами, не кусал. (Конечно, я знал, что он сидел на приличной ране. Но видеть ее я не мог.)

Большим и указательным пальцами Уэзли держал длинный серебристый мундштук - но не тот, который я видел у него на яхте. (Тот был из слоновой кости.) В мундштук была вставлена сигарета. Тонкий и бледный дымок струился перед его лицом.

- Твой приз, Эрин? - вновь спросил он.

Девушка слегка пожала плечами. Через мгновение она пролепетала:

- Неважно.

Похоже, Уэзли изумился.

- Еще как важно! Обязательно! У тебя должен быть стимул. Мы не хотим, чтобы ты сразу же сдалась.

Судя по виду девушки, она уже давно отказалась от победы.

- Чего бы тебе хотелось больше всего в жизни? - спросил Уэзли. - Но только не проси за папу или маму.

Через несколько мгновении Эрин произнесла так тихо, что я едва расслышал:

- Отпустишь нас?

Тельма аж хрюкнула.

- Отпустить кого?

- Мою сестру и меня.

- Не слабо! Но, боюсь, об этом не может быть и речи. Давай что-нибудь пореалистичнее.

- Например?

- Ну как насчет пепси?

Тельма снова хрюкнула.

- Ладно, - согласилась девчонка. - Но и для Алисы тоже.

- Алиса может и сама для себя выиграть.

- Если ей нельзя, тогда и я не хочу.

Уэзли выпустил в нее дым.

- Хозяин - барин. А я стараюсь, приз ей предлагаю. Где твоя благодарность?

Эрин промолчала.

Уэзли затянулся, затем кивнул Тельме.

Та подошла к девочке сзади, завела вокруг нее руки и резким движением разорвала ей спереди блузку. Затем содрала ее с плеч и спины Эрин, шагнула в сторону и швырнула на пол.

Девочка стояла обнаженной до пояса. Плечики у нее были узкими и хрупкими, спина - гладкой и загорелой, и выглядела так, словно еще не совсем оправилась после недавней экзекуции. Но, видимо, испытать ей пришлось немало. Кроме лиловато-синих пятен, на спине желтело несколько старых рассасывающихся синяков, а там, где подсохшие корочки отвалились, многочисленные затвердевшие коричневые струпья, которыми была покрыта крест-накрест спина, дополняли бледно-розовые блестящие рубцы.

Опустив по швам руки, Эрин неподвижно стояла перед Уэзли и даже не пыталась прикрыться.

В зеркале можно было увидеть в профиль ее груди. Почти такие же загорелые, как ее спина, они заострялись и походили на маленькие конусообразные стаканчики для мороженого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер