— С пятьдесят четвертого года. С тех самых пор, как умер мой отец.
— Значит, вы сын рани?
— Да, моя мать — рани.
«Наладь прямую связь с дворцом». Но дворец сам устанавливает с ним связь. Провидение, безусловно, на стороне Джо Альдехайда и работает на него круглосуточно.
— Вы старший сын? — спросил Уилл.
— Я
— Что ж, все сомнения отпадают, — сказал Уилл. — О Господи! Мне бы следовало звать вас ваше величество. Или — по крайней мере — сэр.
Слова эти сказаны были полушутливо, но Муруган принял их совершенно серьезно, внезапно обнаружив подлинно царское высокомерие.
— Скоро вы сможете называть меня так, — сказал он. — В конце следующей недели мне исполняется восемнадцать. С этого возраста раджа Палы считается совершеннолетним. А пока я просто Муруган Майлендра. Студент, который учится всему понемногу, включая растениеводство, — чтобы я, став правителем, с умением брался за дела.
— Какие же дела предстоят вам? С чего вы начнете свое царствование?
Хорошенький Ангиной у кормила государственной власти — поистине комическое несоответствие!
— «Долой им головы!» — шутливо продолжал Уилл, — «L'Etat c'est Moi»?3
Муруган, надменный и величественный, оскорбился.
— Не говорите глупостей! — последовал упрек. Уилл находил все это очень забавным.
— Я только хотел выяснить, сколь абсолютным будет ваше правление, — сказал он примирительно.
— Пала — конституционная монархия, — важно ответил Муруган.
— Иными словами, вы будете символическим, номинальным правителем, наподобие английской королевы, которая царствует, но не правит.
— Нет, это не так! — забыв свое царственное достоинство, чуть не завопил юноша. — Не так, как английская королева. Раджа Палы не только царствует; он правит,
Слишком взволнованный, чтобы сидеть на месте, Муруган вскочил и заходил по комнате.
— Власть раджи ограничена конституцией, но — Бог свидетель! — он все же правит,
Муруган подошел к окну и поглядел в него. Постояв так несколько секунд, он обернулся к Уиллу с совершенно иным выражением на лице: оно стало похожим на тщательно отлитую и расписанную эмблему всего самого гадкого, что вмещает душа человеческая.
— Они еще увидят, кто здесь главный. — Слова и интонация словно были позаимствованы из американского фильма о гангстерах. — Эти люди думают, что будут дергать меня за ниточки, — продолжал он, будто произнося реплики из банального сценария, — такие штуки они проделывали с моим отцом. Но они ошибаются, — зловеще хохотнул Муруган, вскидывая свою прекрасную и гнусную голову, — очень ошибаются.
Последние слова он процедил сквозь зубы, выдвинув нижнюю челюсть, — подобно злодею из комикса; прищуренные глаза блестели холодным блеском. Нелепый и ужасный, Ангиной превратился в карикатуру на закоренелого преступника из какого-нибудь второсортного боевика.
— Кто правит страной до вашего совершеннолетия?
— Горстка старых чудил, — с презрением отозвался Муруган. Кабинет, Палата представителей и Тайный совет, представляющий раджу, то есть меня.
— Бедные старые чудаки! — сказал Уилл. — Представляю, какой шок их вскоре ожидает. — Поддавшись озорному настроению, он громко расхохотался. — Надеюсь, я еще буду здесь; хотелось бы поглядеть!
Муруган тоже смеялся, но не зловещим смехом закоренелого злодея, а искренне и весело. Юноша был подвержен внезапным переменам настроения, и потому не мог долго придерживаться одной роли, будь то роль гангстера или школьника-шалуна, которую он сыграл чуть ранее.
— Какой будет шок!.. — заливался Муруган счастливым смехом.
— У вас уже имеются определенные планы?
— Да, несомненно.
Озорной мальчишка преобразился в государственного мужа, степенного, но снисходительно-любезного во время пресс-конференции.
— Первоочередная задача: провести модернизацию страны. Взгляните, что сумел извлечь Рендан из отчислений за нефть!
— А разве Пала не имеет отчислений за нефть? — спросил Уилл с видом полного неведения; прием этот, как он знал по опыту, превосходно способствует выуживанию информации из простодушного, самодовольного собеседника.
— Ни единого пенни, — посетовал Муруган, — при том, что юг острова изобилует сырьем. Но старые чудилы разрешают разрабатывать только несколько жалких скважин для нужд страны. И не позволяют никому заняться этим вопросом. — «Государственный муж» разгневался, в голосе юноши зазвучали интонации «злодея». — Какие только фирмы не предлагают свои услуги: «Азиатская юго-восточная нефтяная компания», «Шелл», «Ройял Датч», «Стэндард Калифорния». Но старые ослы никого не желают слушать.
— Вы надеетесь их переубедить?
— Я не стану тратить время на убеждения, — заявил «гангстер».
— Вот это характер! — заметил Уилл. — Чьи предложения вы предпочли бы принять?
— Полковник Дайпа сотрудничает со «Стэндард Калифорния». Он и нам советует завязать с ними отношения.
— На вашем месте я не стал бы торопиться. Следует изучить предложения конкурирующих компаний.
— Я тоже так думаю. И мама считает, что не надо спешить.
— Очень мудро.