Читаем Остров полностью

Я не стал мешать женщинам. За завтраком выяснилось, что девушка в доме оказалась неспроста. Её звали Полина, она работала учительницей в поселковой школе. Сегодня, в субботу, дети не учились, и Найдёнов попросил её показать нам окрестности. «Вы обязательно должны осмотреть остров, ― уверяла нас Полина. ― У нас уникальная природа, такого, как здесь, вы нигде больше не увидите».

― А что это за гора над посёлком?

― Это не гора, а вулкан, называется Шептун.

― Действующий?

― Он считается действующим, но на памяти человечества не извергался ни разу.

― Наверное, поэтому ему и дали такое ласковое название ― Шептун?

― Нет, это потому, что на его склонах много фумарол. Издалека звук пара и газов, вырывающихся из фумарол, в самом деле напоминает шёпот великана.

― А что такое фумарола?

― Пойдёмте со мной, сами увидите! И фумаролы, и кальдеру, и много ещё чего интересного.

Зря она меня уговаривала: я с самого начала был согласен. Тем более, что и экскурсовод был очень милый, про таких говорят: «приятная женщина»…

А вот Вадим отказался. Он высокий и полный, вся его фигура свидетельствует о том, что он не привык ограничивать свой аппетит, но пренебрегает движением. Однажды я подбил его на велопоход по ближайшему Подмосковью (сам-то я заядлый велосипедист, «велосипедная душа»). Ради такого случая Вадим приобрёл крутой велосипед ― на хорошем асфальте шины у него шуршали, как у «мерседеса». Я затратил уйму времени, пока приучил его к правильным реакциям, в частности, перед препятствием давить на тормоз, а не нажимать на звонок. Но труды мои оказались напрасными. Потому что через полдня велопохода Вадим до такой степени вспотел и измучился, что бросил велосипед прямо посреди очередного длиннющего «тягуна» и уехал с попуткой в Москву. Он гораздо легче меня перенёс многочасовое сидение в кресле самолёта, но даже небольшие вчерашние пешие передвижения по Острову вызывали у него гримасу недовольства. Поэтому, как я его ни уговаривал, перспектива лезть в гору его совершенно не вдохновила, и он наотрез от этого отказался.

Полина посоветовала мне сменить обувь, поскольку, хотя ветер подсушил почву, местами она оставалась влажной. Кроме того, предстояло преодолеть вброд несколько ручьёв. Клавдия предложила мне старые мужнины резиновые сапоги. Они оказались на несколько размеров больше, чем надо, но с помощью шерстяных носков проблема обуви была решена.

Вадим отправился досыпать, а мы с Полиной двинулись в поход. В резиновых сапогах я почувствовал себя увереннее: если раньше, в ботинках, я был вынужден перепрыгивать лужи или пробираться мимо них по относительно сухим островкам, то теперь я гордо рассекал водные пространства прямо по середине, как эскадренный миноносец.

Полина повела меня вдоль моря, заходя на вулкан с левой стороны. Она объяснила, что эта дорога длиннее, зато интереснее. Ближайшая к посёлку бухта, действительно, оказалась очень живописной, в таких случаях говорят: «как на картинке». Зелёные холмы, местами заросшие кустарником, круто спускались к морю, только узкая полоска пляжа отделяла их от воды. Следующая бухта, за мысом, выглядела суровее. Вдоль кромки прибоя пройти было уже проблематично, так как обрывистые скалы подступали вплотную к морю. И весь залив был усеян голыми камнями, которые выступали из воды. Интересно, что скалы не были обкатаны морем, они представляли собой скорее выветренную породу, с острыми гранями и чёткой вертикальной структурой.

― Эта бухта называется «Три внука», ― моя спутница не забывала о своих обязанностях экскурсовода.

― Странное название для бухты.

― Это по названию песни ― песня такая была, «Три внука». Её Утёсов исполнял. ― И она напела: ― А ну-ка, а ну-ка, у бабушки было три внука!

Я признался, что песни такой не слышал. Но посмотрев, куда указывала Полина, действительно увидел в море, довольно далеко от берега, скалу, похожую на сгорбленную старушку, а рядом трёх «молодцов» ― торчащие из воды узкие вертикальные столбы, нацеленные в небо.

Третья бухта была самая красивая. Море подковой вдавалось в сушу, за серой полосой галечного пляжа сразу начинались изумрудные луга, постепенно поднимающиеся на пологие холмы. На холмах росли деревья, оттуда стекала речка с настолько чистой водой, что были видны песчинки на дне.

― Я назвал бы эту бухту Эдем.

― Погодите, Эдем ещё впереди, ― возразила Полина.

Мы круто повернули от берега в гору, и вскоре на склоне я заметил какие-то бетонные плиты, которые здесь, высоко над морем, среди деревьев и травы, показались мне совершенно неуместными. Полина перехватила мой взгляд и пояснила:

— Это береговая батарея. Вся береговая линия нашего острова усеяна скалами. Поэтому пристать можно только в одном месте, там, где посёлок. Батарея защищала пристань и всю прилегающую акваторию на несколько километров вокруг.

— Теперь перестала защищать?

— Да, в девяностых годах военные ушли с нашего острова.

— А можно попасть на батарею?

— Я договорюсь, и завтра нас туда пустят.

Перейти на страницу:

Похожие книги