Читаем Остров полностью

Покачнувшись, Тельма остановилась передо мной и несколько секунд стояла с отвисшей челюстью, судорожно хватая ртом воздух.

– Что... происходит? – выпалила она.

– Мне надо сходить по-большому, – ответил я.

– Что?

Ты знаешь.

– Не знаю. Ты... по-моему, не туда идешь. Конни лежит без сознания. Что с ней?

– Я ее стукнул.

– Ты что?

– Мы подрались.

– Подрались? Из-за чего? Как получилось, что она полуголая? Это твоих рук дело?

– Нет!

– Где Кимберли? Где Билли?

– Не знаю. – Не совсем ложь. Я не был уверен, где точно они находились – и даже не мог понять, почему Билли не выскочила из уборной на перехват Тельмы.

Неожиданно мне стало страшно за нее.

– Билли! – позвал я. – С тобой все в порядке?

– Да. – Ее голос донесся со стороны туалета и звучал не очень радостно.

– Теперь можно выходить.

Через несколько секунд из-за темного, покрытого листьями плетня выползла Билли. Встав, она медленно побрела к нам, неодобрительно покачивая головой.

Тельма встретила ее словами:

– Что все это значит? Что ты там делала?

– Использовала сооружение по назначению, – пояснила Билли. – Тебя это устраивает?

У Тельмы отвисла челюсть от изумления.

– Его нельзя было использовать до завтра!

– Что?

– Туалет должен выстояться. Песок еще не успел осесть. – Она повернулась ко мне за поддержкой.

– Это так, – подтвердил я.

– Никто из нас не должен был пользоваться туалетом до завтрашнего дня, – не унималась Тельма.

– О.

– А теперь ты, наверное, испортила его.

– Мы забыли тебя предупредить, – сказал я Билли. Затем, обернувшись к Тельме, произнес: – Вот видишь? Я же не воспользовался им. Вот почему я направлялся в джунгли.

– Один? – удивилась Тельма.

– А кого же мне брать с собой?

Она было открыла рот, словно хотела дать совет, но затем схватила Билли за плечо и встряхнула ее.

– Видела, что он сделал с твоей дочерью?

Билли кивнула.

И мы все повернулись к Конни. Она все еще лежала на песке у костра, но уже не на спине. Должно быть, перекатилась, когда никто не смотрел.

– Думаю, с ней все в порядке.

– Руперт напал на нее, – высказала свою версию Тельма.

– Я не нападал.

– Чушь! – рявкнула она на меня. – Ты пытался сорвать с нее одежду.

– Успокойся, – сказала ей Билли. – Конни сама разделась.

– Нет, она не могла этого сделать. Зачем ей это? – Она гневно сверкнула на меня глазами. – А что ты сделал с Кимберли?

– Ничего.

– Тогда где она?

Мы с Билли переглянулись. Билли покачала головой, а я пожал плечами.

– Если мы не расскажем ей правду, – сдалась Билли, – придется выдумывать небылицы до второго пришествия.

– Да, знаю. Но послушай, дело в том, что мне еще нужно обделать, э, небольшое дельце. Почему бы вам двоим не вернуться к костру. Посмотрите, как там Конни, а заодно расскажешь Тельме о нашем плане. А я через несколько минут вернусь.

– Где моя сестра? – не желала отступать Тельма.

– Посмотрю, может быть, встречу ее там, – сказал я и, не желая больше испытывать судьбу, повернулся и направился в сторону джунглей. Уже у самых зарослей обернулся. Билли и Тельма медленно удалялись. Они шли рядом и, похоже, беседовали, но слов было не разобрать.

Из-за этой Тельмы я был так расстроен и зол, что позабыл о страхе.

Зайдя всего на несколько шагов в джунгли, я оглянулся, но пляжа уже практически не было видно – только небольшая светящаяся точка костра.

Насчет “по-большому”, как я сказал Тельме, это, конечно, было преувеличение. Но вот помочиться мне действительно очень хотелось. И то место, где я сейчас стоял, было ничем не хуже любого другого.

И поблизости, похоже, никого не было.

Конечно, в трех футах спокойно могли стоять Уэзли или Кимберли, а я их мог не видеть. Такая кромешная тьма.

Если я не могу видеть их, значит, они не могут видеть меня,успокаивал я себя.

И почти поверил в это.

Мои плавки без ширинки. Снимать я их не стал, а просто оттянул гульфик вверх и в сторону, благодаря чему образовалось удобное отверстие вокруг левой ноги. Придерживая плавки правой рукой, левой я держал томагавк.

Последний взгляд вокруг, и я занялся делом.

Процесс обещал быть длительным.

Что меня совершенно не воодушевляло. Хотелось поскорее закончить и сматываться назад на берег.

Еще мне очень не нравился производимый мною шум. Громкие, шелестящие всплески. Очевидно, я попадал по листьям или траве. Беззвучно помочиться в джунглях – дело немыслимое. Я было попробовал вихлять тазом, но изменилось лишь направление шума, а не его громкость.

В тот самый момент, когда напор уже начал ослабевать, я услышал, как кто-то сделал шаг. Сначала я даже не понял, что это был шаг. Уверенность появилась лишь после того, как я услышал второй.

Затем последовал третий, уже ближе.

К этому времени я, так сказать, закрыл свой ирригационный проект и демонтировал оборудование.

Переложив томагавк в правую руку, я замер и затаил дыхание.

И горько пожалел о том, что не остался на пляже, на своем месте у костра.

Шаги остановились.

Ярдах в двух?

Напрягая зрение, я попытался рассмотреть, кто там был, но вокруг были лишь пятна различных оттенков темно-серого – и много черного.

Это, вероятно, Кимберли, сказал я себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги