Читаем Остров амазонок (Дикие) полностью

С напряжением они следили за работой Карлоса. Ни одна из женщин не приближалась к нему. Они опасались, что он может схватить любую из них, снять с ее пояса нож и использовать ее в качестве заложницы.

Весь день Сильвана чувствовала себя не в своей тарелке. Она уже много лет не переживала таких сильных эмоций. Она больше не могла обманывать себя, что ее отношение к Карлосу было материнским. Ей было стыдно за чувства, которые охватывали ее, когда она замечала взгляды, которые Карлос бросал на Сюзи. Внезапно ею завладело сознание своего бессилия, чувство ярости и досады. У нее перехватило дыхание от внезапной ненависти к Сюзи. С того момента Сильвана следила за Карлосом с тайным напряжением. Каждый раз, когда он смотрел в сторону Сюзи, Сильвана чувствовала приступ ревности.

Ей так хотелось коснуться его рта, ощутить мускусный запах его тела, медленно погладить мускулистую грудь. Она почти ощущала прикосновение своей руки к его плоти. Кончиком мизинца она хотела провести по контуру его татуировки – черно-красной змеи, которая извивалась, взбираясь по его мускулистой руке. Она бы гладила ее легко, так легко, что ни один волосок не шелохнулся, а ее палец, словно мотылек, повторял бы контуры змеи, которая извивалась с каждым движением его сильной смуглой руки.

Сильвана отерла пот со лба. Ей было стыдно, что она, Сильвана Кариотто Грэхем, испытывала вожделение при виде какого-то грязного филиппинского официанта.

Карлос безошибочно догадался, что чувствовала Сильвана, но делал вид, будто ничего не замечает.

На следующую ночь, когда Сильвана привязывала руки пленника к деревьям под надзором Пэтти с ружьем, Карлос прошептал:

– Когда покинете остров, когда уйдете… молю, оставьте нож, чтобы муравьи не закусали меня до смерти.

– Обещаю, я не оставлю тебя умирать здесь, – прошептала Сильвана.

– Вы оставите мне нож?

Карлос посмотрел на нее своими большими карими, окаймленными черными ресницами глазами:

– Пожалуйста, умоляю.

– Да.

Карлос не сводил с нее своих выразительных глаз. Завороженная, Сильвана медленно приблизила свое лицо. Она, наверное, сошла с ума, ведь Пэтти смотрит на них. «Могу сказать, что укрепляла узлы», – подумала она, мягко касаясь губами его лба. Карлос не двигался.

Словно в трансе, Сильвана приложила к его щеке кончик своего указательного пальца и провела вдоль линии подбородка и скул; сколько лет она уже с любовью не касалась мужчины, и теперь забытое желание овладело ее телом. Карлос медленно приоткрыл губы, и Сильвана почувствовала влажный кончик его языка. Трепет пробежал по ее телу.

– Ты что, всю ночь там провозишься! – сердито спросила Пэтти.

– Уже все. Можешь идти.

Сильвана не могла оторваться от него. Словно под гипнозом, она склонилась над ним, снова ощутила кончик его языка, проникший в ее рот.

Она вытянула руку и в темноте нащупала то место, где была татуировка. Кончики ее пальцев медленно, мягко проследовали по контуру змеи наверх к его твердому теплому плечу.

Сердце Сильваны бешено билось в груди. Привязанный к дереву, Карлос не мог коснуться ее. У Сильваны захватило дыхание, когда она почувствовала, как вздымается и опускается его грудь, когда их губы сливаются в поцелуе. Она чувствовала себя так, словно тонет, словно воля покинула ее, словно она сама уже не принадлежит себе. Карлос тем временем завладел ее нижней губой.

– Что-нибудь не так, Сильвана? – окликнула ее Кэри.

– Все хорошо, – отозвалась Сильвана, с трудом поднимаясь на ноги.

Карлос прошептал:

– Приходи позже, когда они уснут.

– Нет, – печально прошептала Сильвана, желая снова и снова касаться его, но не смея. С усилием она отвернулась и медленно пошла к догорающему свету костра.

Да, он сделал правильный выбор. Карлос улыбнулся с самодовольным удовлетворением. Она была единственной хорошей женщиной, у нее были черные, как у его матери, волосы; она была приятной, ее губы были мягкими, нежными. Он чувствовал в ней горячий темперамент.

Хотя она и пообещала, Карлос не верил в то, что Сильвана оставит ему нож. Даже если бы оставила, то он знал, что Пэтти и Кэри обязательно проверили бы веревки, прежде чем покинуть остров. Но это уже не имело значения. Главное, Сильвана была в его руках.

Он зевнул. Сейчас лучше вздремнуть, поскольку она скоро вернется.

Сильвана лежала на своей кровати, прислушиваясь к ровному дыханию Пэтти. Обычно Сильвана наслаждалась ночью, вдыхая запах сухих листьев и слушая симфонию джунглей, но сегодня это не успокаивало. Она не спала, тело ее пылало, оно изнемогало от желания; разум ее покинул. Сексуальное напряжение копилось в ней весь день, и теперь Сильвана была женщиной, подвластной не логике, а страсти. Такого мощного сексуального влечения она не испытывала ни к кому, даже к Артуру в годы их молодости.

Интересно, мужчины чувствуют то же самое? Это то, о чем давным-давно предупреждала ее мать? Значит, так ощущал себя мужчина, когда терял контроль над собой?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже