Читаем Остров амазонок (Дикие) полностью

Шедшая за нею Пэтти старалась оправдать случившееся. «Это не так уж ужасно, – сказала она самой себе. – А что, по-твоему, происходит в тюрьмах? Ты думаешь, что здоровые, скучающие, несчастные молодые мужчины могут годами подавлять свою сексуальность?»

«Ты сделала это, – упрекал ее внутренний голос. – Теперь ты – лесбиянка!»

К тому времени, когда они вернулись в лагерь, Пэтти уже была в ужасе от того, что она сделала, испытывая отвращение к себе. Кроме того, она боялась, что несдержанная на язык Сюзи может рассказать другим, что случилось на пляже, и решила на всякий случай держаться от нее подальше.

К тому времени, когда женщины расселись на корточках вокруг костра ужинать, отвращение, которое Пэтти испытывала к Сюзи, стало явным. Нежно улыбаясь, Сюзи намеревалась сесть рядом с Пэтти. Та вдруг вскочила и перенесла свою еду на противоположную сторону костра. Если Сюзи обращалась к Пэтти, та просто игнорировала ее.

После ужина Сюзи прошептала Пэтти:

– Ты была великолепна. Почему сейчас ты так относишься ко мне?

Пэтти молча посмотрела на Сюзи, как будто не понимала, что та имеет в виду. В ту ночь Пэтти отправилась ночевать в другую хижину.

«Типичное мужское поведение. Так ведут себя мужики, когда добьются чего хотели», – с горечью подумала Сюзи. Она вспомнила обо всем, чем была обязана Бретту, которому она только что изменила, и она горько заплакала.

В темноте Сильвана слышала, как всхлипывает Сюзи. Было нетрудно догадаться о причине ее слез.

Сильвана вспомнила, что, когда она спустилась к пляжу, чтобы посмотреть их улов, они обе выглядели смущенными, щеки у них пылали. Они сказали, что отдыхали на пляже, но ведь на пляже было гораздо жарче, чем в тени джунглей. «Они занимались любовью», – подумала Сильвана.

Ею овладело любопытство: интересно, что они испытывали и как все это происходило? Представление Сильваны о лесбийской любви было весьма расплывчатым.

Кэри думала о том же самом. Представляя себе хорошенькую маленькую Сюзи, Кэри вдруг поймала себя на мысли, что она тоже была бы не против попробовать.

Анни тоже никак не могла уснуть. «Как будто у нас нет других проблем», – раздраженно подумала она. Конечно, они все овдовели и лишились своих семей. Они оказались на этом острове, они опустились и скучали, поскольку во время этих непрекращающихся ливней нечем было заняться в этих тесных жилищах, которые становились похожими на тюрьму. И они жили в постоянном страхе. Им всем нужны были ласка, забота и защита. По наивности Анни думала, что это случилось именно из-за этого. Но, судя по тому, как Пэтти резко и неприкрыто отвергла Сюзи, между ними это не повторится.

Ну а если это случится с кем-то еще?

19

Вторник, 11 декабря

Анни самоотверженно ухаживала за Джонатаном на протяжении двух недель, пока ему было совсем худо.

Наконец Джонатан открыл глаза.

– Привет, Анни, – сказал он.

Она пощупала его лоб: кажется, жар спал. Анни улыбнулась ему:

– Доброе утро. Мы скучали по тебе. С возвращением.

Анни бросилась из-под навеса сообщить хорошие новости остальным, но в лагере была лишь Кэри.

Среди женщин были еще два случая заболевания – с Сюзи и Кэри. Сюзи наступила на скорпиона, спрятавшегося под листом. Анни промыла укушенное место, затем выше раны наложила стягивающую повязку. После двадцати четырех часов сильной лихорадки и беспамятства Сюзи хотя и была еще слабой, но выздоравливала.

Гораздо более серьезными были тропические язвы у Кэри. Они появились на ее икрах после того, как она во сне расцарапала места укусов муравьев. Все женщины узнали, что тропические язвы могут привести к гангрене. Не имея никаких мазей и лекарственных препаратов, трудно было как-то облегчить мучения Кэри.

Желая сообщить ей хорошую новость, Анни крикнула ей:

– Джонатану стало лучше! А где остальные?

– Они ушли окунуться к водопаду, пока не начался дневной ливень, – ответила Кэри.


– Осторожнее! – предупредила Сильвана, показывая Сюзи на мелководье. – Ты чуть не наступила на рыбу-камень!

Сюзи вскрикнула, заметив это мерзкое ядовитое серое существо.

– Джонатан сказал, чтобы ты далеко не заплывала, – напомнила ей Сильвана.

Сюзи передразнила итальянский акцент Сильваны:

– Джонатан говорит… Джонатан говорит… Я буду делать так, как мне хочется!

Она решила нарочно заплыть подальше.

Сильвана поискала глазами Пэтти, которая теперь шарахалась от Сюзи, как от чумной. Пэтти была примерно в сотне ярдов и плыла спортивным кролем, опустив голову в воду. Сильвана вздохнула и поплыла брасом вслед за Сюзи, которая снова вела себя как капризный ребенок.

Поравнявшись с ней, Сильвана крикнула:

– Немедленно возвращайся к берегу!

Сюзи упрямо плыла в направлении выхода из лагуны. Сильвана попыталась помешать ей.

– Сюзи, возвращайся. Ты попадешь в течение.

Умышленно или нет, Сильвана этого не знала, но одной рукой Сюзи ударила Сильвану в лицо и окунула ее головой в воду.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже