Ещё больше его беспокоил чародей – молодой, с волосами белыми, как снег.
«Он ничего не представляет из себя», – думал Эклери, сам не зная, что так раздражает его в нём. Но мысли о Сафироте тем не менее заставляли его сжимать кулаки. Тот был моложе его и не боялся ничего.
«А я?» – спрашивал Эклери себя. «А я идиот!» – тут же отвечал он сам себе.
Эклери заехал в таверну на берегу, где ужинал иногда, и заказал жаркое и эль. Кусок, однако, в горло не лез.
«Он её найдёт, – думал он. – Вот зачем было ехать гулять верхом?».
Досада нервировала настолько, что, расплачиваясь, он понял, что даже если поедет сейчас домой – всё равно не уснёт.
Однако какое-то время Эклери держался. Он заставил себя пройтись по морскому берегу пешком – но глядя, как плещутся волны о набережную, неизменно представлял себе другой берег, скалистый, над которым кричали чайки, по которому неслась кавалькада воинов Ригеля.
Всё, что происходило там, в Брен-Ригель, само по себе уже казалось ему сказкой – настолько тамошняя жизнь не походила на ту, городскую, что вели люди здесь.
Он снова огляделся по сторонам – всё было серо. Низкие домишки, лепившиеся друг к другу, завсегдатаи портовых таверн, в бурых обносках, пошатываясь бредущие домой, уличные девки, сверкавшие голыми бёдрами тут и там.
Эклери тихонько зарычал на себя самого.
Артарию он всё равно не верил ни на грош. Но Эклери хотел заглянуть в шар – ещё разок.
Он кликнул кеб и, забравшись внутрь, приказал ехать в библиотеку.
«Там все уже давно спят!» – пытался он образумить самого себя, когда стучался в тяжёлую дубовую дверь, однако как только он развернулся, чтобы уйти, та открылась у него за спиной.
– Я тебя ждала, – сказала Тали.
Эклери вздрогнул.
– Меня так легко предсказать? – спросил он.
– Не то чтобы, – Тали улыбнулась краешком губ, – но я смогла. Заходи.
Внутри библиотеки царил полумрак. Единственную свечу Тали держала в руке.
Она проводила его в тот зал, где Эклери занимался всегда. Поставила свечу на стол, потом достала с полки шар и бережно опустила его рядом со свечой.
Эклери смотрел на шар как на своего личного врага.
– Он работает на пыльце? – спросил он.
– Что? – Тали подавилась словами. – С чего ты взял?
– Потому что… – Эклери сглотнул, – потому что когда отрываешься от него – ощущения как после пыльцы. Как будто потерял за облаками самого себя.
Тали помолчала.
– Я никогда не пробовала пыльцу, – сказала она, – но и шар никогда так не действовал на меня.
– Ты пользовалась им? – Эклери вскинулся. – Давно?
– Давно, – спокойно ответила Тали, – и не хочу рассказывать о тех временах.
Эклери понимающе кивнул. У него тоже были воспоминания, о которых он предпочитал молчать.
– Я оставлю тебя, – сказала Тали, наблюдая, как он опускается на стул и тянется к шару, не решаясь до конца прикоснуться к нему. – Приду с утра. Постарайся не отравиться колдовством.
Освободившись от пристального внимания старого ведьмака, Сафирот вздохнул с облегчением и стремительно, как стрела, направился к выделенным для него покоям.
Литон – щуплый юноша в тёмно-синем плаще, с волосами чёрными как смоль, скользнул из тени за дверью, где ожидал его, и бросился следом за господином.
– Приготовься передать сообщение матери, – бросил Сафирот на ходу и надолго замолк.
Девчонка с высокими скулами, летевшая на своей вороной стрелой мимо изгибавшихся стволов деревьев, так что нежно-зелёный плащ стлался по ветру у неё за спиной, никак не выходила у него из головы.
Сафирот был не из тех, кто ставит женщин слишком высоко. Не столько потому, что они были женщинами, сколько потому, что не ставил высоко вообще никого. Мать с детства учила его, что только они, покорившие демонов, владетели дома Шаул – настоящие хозяева всех островов.
Беиска была из тех немногих тёмных магов, что никогда не жалели о случившемся на войне. Никогда не жаловались и никогда не пытались прикрыться флёром мученичества.
В последние годы таких развелось полно – но Беиска лишь смеялась над ними, говоря, что «каждому сверчку – свой шесток». «Они не способны на настоящую магию, – говорила она, – только плакать и просить подаяния – вот и весь их удел»
Сафирот привык думать, что мать права. Она правила семьёй железной рукой, неизменно преувеличивая её состояние и влияние в столице Астарте, так что никто из Шаулов не вспоминал или, вернее, предпочитал не вспоминать, что она была в этом доме чужой.
Влетев в свою комнату, он изящным движением отстегнул фибулу, сдерживавшую плащ, и тяжёлая ткань рухнула на каменный пол.
Литон, скользнувший следом за ним, затворил за собой дверь. Силуэт его заколыхался в полумраке, как пламя свечи, лицо подёрнулось дымкой, и тонкая фигура стала похожа на длинный высокий цветок, в венчике которого отразилось совсем другое лицо.
– Ты поздно, – услышал Сафирот голос матери, – я уже собиралась отправлять подручных следом за тобой.
– Старик вреден как демон (Гопс)*. Напрочь отказался разговаривать со мной, пока не опустится ночь.