Однако ничего не получилось. Савелий «услышал» такую гулкую пустоту, как будто он крикнул в колодец или глубокую пустую бочку, — его мысль «услышать», о чем думает собеседник, странным отраженным эхом вернулась к нему. Но Савелий не успел как следует осмыслить этот удивительный феномен, потому что явился отнюдь не смущенный своим получасовым опозданием Александр Позин.
— Вы уже выпиваете? Значит, мне положена штрафная… — проговорил он, не успев занять свое место.
Услужливый официант зажег третью спиртовку и поставил его графинчик на огонь. Тем не менее гостеприимный Широши не стал дожидаться, когда он согреется, с готовностью наполнил его стаканчик своим фирменным напитком из своего графинчика. Позин с видимым удовольствием опрокинул в себя несколько стаканчиков, и Савелий к нему охотно присоединился. Бешеный не был пьян, но удивительно приятное чувство покоя в сочетании с необыкновенной бодростью тела и духа только укрепилось.
— Какую пищу вы предпочитаете, господа? — спросил радушный хозяин.
— Вкусную, — неловко пошутил уже раскрасневшийся от выпитого Позин.
—Я имею в виду морскую, земную или небесную? — невозмутимо пояснил Широши. — По древним правилам питания смешивать их не рекомендуется.
Оба гостя единодушно выбрали пищу морскую. Широши вновь подал знак официанту, и, хотя на этот раз говорил с ним по-английски, в его речи мелькали названия каких-то экзотических блюд, так что гости почти ничего не поняли. Кроме кальмаров и королевских креветок было трудно разобраться, из чего приготовлены остальные блюда, но так часто бывает в восточной кухне, а все было в высшей степени изысканно и вкусно. После того как гости заморили червячка, Широши без долгих предисловий перешел к делу:
— Господин Александр, мне очень хочется вложить в Россию солидный капитал, и ваши советы, рекомендации и связи для меня просто бесценны. Что бы вы мне посоветовали?
— Вы знаете, ни для кого, кто интересуется российской экономикой, не секрет, что наиболее прибыльными могут быть вложения в нефтяную и газовую промышленность. Эти отрасли нуждаются в современном оборудовании и новых технологиях, а также в средствах более дешевой их доставки… Кроме того, нужны мощные вливания в динамично развивающуюся систему телекоммуникационных связей и вообще в высокие технологии — в этой области Россия очевидно отстает от крупных западных стран…
В этот момент Широши его перебил:
— Извините, уважаемый господин Александр, но вы знаете что-нибудь о последних разработках российских ученых, открывших новые способы использования термоядерной энергии?
— Честно говоря, что-то слышал краем уха, но ничего определенного сказать не могу, — признался Позин.
И Широши невозмутимо продолжил:
— Я мало что понимаю в тонкостях технологии, но суть этого изобретения состоит в том, что стало возможным создание емкости из сверхпрочных металлов. Эта емкость позволяет осуществить управляемую термоядерную реакцию, а полученная в результате энергия будет столь дешевой, что вскоре заменит и нефть, и газ.
Савелий взглянул на Позина, но тот оставался спокойным и невозмутимым.
— Я готов полностью финансировать изготовление двух емкостей и все испытания, естественно, за соответствующий процент от прибыли, но могу принять в качестве оплаты и конечный продукт, то есть сам носитель энергии.
— Только теперь Широши, смотревший все время на Савелия, повернулся к Позину.
— Вы знаете, я человек конкретный и не могу обещать того, что от меня не зависит, — начал Позин. — Единственное, что я могу обещать в данной ситуации, что по возвращении в Москву постараюсь выяснить, насколько заинтересованы в иностранных инвестициях те, кто занимается разработкой этого проекта, и если да, то возможно ли ваше участие в данном проекте и на каких условиях. Вот вам моя визитка, а вы… — Он не успел договорить, как Широши протянул ему свою визитку. — Я свяжусь с вами, как только что-то выясню! А это вам, Сергей. — Александр протянул свою визитку Савелию.
— Спасибо, но у меня, к сожалению, пока нет собственной визитки.
— Ничего страшного: захотите связаться со мной — позвоните, — заметил Позин.
Беседа текла своим чередом, когда сквозь бамбуковые занавеси проник и приблизился к столу совершенно экзотический персонаж — карлик с абсолютно квадратной фигурой, с угрюмым, злым лицом и нахмуренными густыми бровями.
Савелий отметил удивительно развитые мускулистые плечи и длинные и крепкие, несоразмерные низкому росту пальцы.
Карлик по-восточному низко поклонился Широши и, не произнося ни слова, подал ему листок, испещренный иероглифами. Широши пробежал его глазами и что-то сказал карлику на каком-то языке. Карлик все так же молча поклонился и, пятясь задом, исчез. За столом наступила неловкая пауза.