Читаем Остров Бешеного полностью

Он вновь повернул руки ладонями в сторону Космоса и через какое-то мгновение, ощутив теплый прилив энергии, повернул ладони вниз, делая пассы над пораненными местами. Через несколько минут ее тело чуть заметно вздрогнуло, и Савелий, сорвав с дивана разноцветное покрывало, прикрыл им ее наготу и хотел уже перевернуть девушку на спину, но в этот момент заметил на полу злополучную записку. Савелий развернул ее и прочитал.

«Господи, значит, все-таки ты пострадала из-за меня, милая!» — с горечью подумал он и осторожно перевернул несчастную девушку на спину: она тут же открыла глаза.

— Это вы, сеньор? — облегченно прошептали ее губы и тут же с испугом: — А где ОН?

— Не беспокойся, Окоталь, ЕГО здесь нет!

— Спасибо, господин, что спасли меня… — благодарно прошептала девушка и воскликнула: — Это один из них, его имя Донатас!

— Я знаю, Окоталь, — кивнул Савелий, — успокойся…

— Нет, господин, вы не понимаете: я боюсь за своего дедушку! — На ее глазах появились слезы. — Это страшные люди, а он повел их туда, где работали русские!

— Ты знаешь это место? — с тревогой нахмурился Савелий. — Хотя бы примерно…

— Точно не знаю, сеньор, но это находится где-то в бухте Провидения, в той стороне. — Она указала направление. — Сеньор, позвоните моему дяде, он в полиции работает и поможет их арестовать! Шесть, пять, шесть, пять, тринадцать, лейтенант Флэкси.

— Не беспокойся, девочка моя, все будет в порядке: я позабочусь, чтобы с твоим дедушкой ничего не случилось! — Он поднялся с колен, подошел к столу и набрал номер «Скорой помощи», который был обозначен на листочке с экстренными номерами. — Девушка, милая, срочно нужна помощь сотруднице отеля «Морган»… Да, Окоталь Костос. — Он быстро назвал этаж и свой номер. — Жестокое изнасилование и попытка убийства, нет, девушка сама все расскажет, поторопитесь! — Он положил трубку на аппарат.

— Спасибо вам, господин… — снова повторила Окоталь. — Будьте осторожнее… — Она обессиленно прикрыла глаза.

— Не беспокойся, девочка, -все будет в порядке: они получат то, что заслужили! — Его глаза наполнились гневом, и можно было лишь пожалеть тех, кому предназначался этот гнев…

Выбежав из отеля, Савелий бросился в направлении, указанном девушкой. Путь проходил мимо жилища старика Киламбе, и Савелий, боясь потратить лишнее время на поиски Тима Рота и его приспешников, решил забежать к нему домой: вдруг тот уже вернулся? К счастью, Киламбе оказался дома. Увидев Савелия, он удивленно воскликнул:

— Надо же, старый Киламбе только что хотел послать за тобой своего внучонка, чтобы пригласить тебя, сынок, «на рыбалку»! Теперь пора!

— Я готов, но нам нужно поспешить! — серьезно проговорил Савелий.

— Что-то случилось? — Лицо старика еще больше потемнело, и Савелий быстро рассказал ему о трагическом происшествии с Окоталь.

— Она выживет? — дрожащим голосом спросил старый Киламбе: видно было, что он очень любит эту девушку.

— Да, с ней все будет хорошо: я вызвал «скорую помощь»! Я беспокоюсь за вашего приятеля: уверен, что Алимана Костоса, как только он покажет им месторасположение лаборатории, они тут же отправят на тот свет! — задумчиво проговорил Савелий.

— А вот это вряд ли, — загадочно улыбнулся хозяин дома, — старый Киламбе не так глуп, как может показаться с первого взгляда. Он сразу понял, что эти алчные люди, ничего не добившись от старого Киламбе, обязательно отыщут старого Костоса, с которым Киламбе не только вместе работал на русских ученых, но и дружит с детских лет…

— Теперь понятно, почему вы попросили меня не торопиться: хотели успеть предупредить своего приятеля? — догадливо переспросил Савелий.

— Ты, сынок, очень умный… почти, как сам старый Киламбе! — с серьезной миной проговорил Киламбе. — Старый Киламбе действительно успел предупредить своего друга, перед тем как он поведет их на место… — Он нахмурился. — Однако ты, сынок, принес очень опасное известие: эти люди, под которыми земля горит после расправы с внучкой Костоса, могут оказаться очень нетерпеливыми… — он со вздохом покачал головой.

— Вашему другу отведена роль Ивана Сусанина? — насторожился Савелий.

— Старому Киламбе неизвестно, кто такая Ивана Сусанина. — Костос должен поводить этих людей за нос, пока старый Киламбе не приготовит им ловушку. — Старик гордо выставил грудь вперед.

— Вы знаете, где сейчас они могут находиться?

— Конечно, старый Киламбе очень хорошо знает!

— Мы можем добраться до них самым коротким путем?

— Очень даже можем, старый Киламбе…

— В таком случае не будем терять времени! — перебил его Савелий, и они устремились к цели.

Несмотря на груз прожитых лет, Киламбе шел настолько быстро, что Савелий с трудом поспевал за ним. По пути старик успевал еще и комментировать окрестные места:

— Видишь, сынок, вон ту большую пальму? — Он указал на высоченное дерево с почти гладким стволом.

— И что?

— Когда старый Киламбе был намного моложе тебя, сынок, он привел к ней свою любимую девушку, признался ей в своих чувствах, а потом хотел поцеловать…

— А она?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бешеный

Похожие книги

Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература