Читаем Остров драконьих надежд (СИ) полностью

К огромному моему сожалению, допросы преступников прошли без меня. Гивард просто напросто чуть не запер меня дома, напирая на то, что я могу столкнуться с сообщниками декана Гириаса, причем, не только на нашем острове, но и в любом другом месте. Не так уж он не прав, кстати, но это не отменяет того, что мне было чертовски интересно. А потом задержанных и вовсе забрали дознаватели. Так что даже призрачный шанс что-то узнать или подслушать у меня пропал.

Впрочем, источник информации у меня все же был. Гивард и Клеон присутствовали на всех допросах и следственных действиях, не желая оставлять дело на самотек. Тем более, что за всем, как я поняла, стояли весьма значимые фигуры, и была вероятность, что расследование попытаются спустить на тормозах.

Вот и сейчас жених, теперь уже официальный, только что прибыл с острова Совета, где проходил очередной этап дознания. Брата я расспросить даже не пыталась, он на мои честные глаза уже давно перестал реагировать, а вот Лан Кейнеру, в первую очередь из-за нашей связи, теперь очень тяжело мне отказать. И я этим собираюсь бессовестно воспользоваться.

По крайней мере, именно такие мысли блуждали у меня в голове, когда я ворвалась в личные апартаменты мужчины. Надо отдать должное его нервам, он даже не дернулся.

- Гивард, любимый, есть минутка? - невинно хлопнула глазами я.

- Прости, милая, я очень занят. Давай чуть позже. - Сказав это, он даже не повернулся в мою сторону!

- Меня пытались убить и похитить. Дважды, Г ивард. Я хочу знать все! - я топнула ногой и отошла к окну кабинета будущего мужа. - И ты мне все расскажешь! Ну расскажешь же?

Мой будущий муж в данный момент сидел за столом и читал какие-то бумаги, начисто проигнорировав мое праведное возмущение.

- Гивард!

- Фрея, милая, ты дашь мне поработать или нет?

- Нет, конечно! - тут же вспыхнула я. - Ты вернулся с острова Совета уже два часа назад. Ладно, тебе действительно нужно было пообедать и отдохнуть. Ты пообедал и что сделал? Пошел работать. А значит, ты вполне можешь рассказать, как все прошло.

- Мы еще не женаты, а ты меня уже пилишь, дорогая, - сделал скорбную гримасу он.

- Гивард! - я угрожающе уставились на мужчину, уперев руки в бока. - Ты и так достаточно от меня бегал, чем только разжег интерес. А теперь я хочу знать все. Все, слышишь?!

- Ладно, ладно. Что именно ты хочешь узнать?

- Я же сказала, что все, так что можешь начать с начала, - милостиво разрешила я, притопнув от нетерпения, и села напротив него.

- Сначала? Собственно, все было до банальности просто. Некая группа лиц хотела получить артефакт, восстанавливающий магию Льеона, в свое личное пользование, чтобы на этом заработать и повысить свое влияние в Совете.

- И что же это за группа лиц?

- Несколько правителей артефактных промышленных островов, интересны которых представлял советник по науке в Совете Шир Зидани. Помнишь, я вас знакомил на балу. -Кивнула. Советника я помнила, а также помнила реакцию Гиварда на него.

- Значит, они хотели сами производить этот артефакт, чтобы контролировать возможность использования и получить за него деньги?

- Точнее, чтобы контролировать Совет. Обладание подобным артефактом - весомый аргумент в любом споре. Они бы фактически стали правителями Льеона. Но он был создан на нейтральной территории, а значит его надо было как-то переправить к артефактам.

- И для этих целей понадобился лорд Г ириас.

- На самом деле, нет. Он был одним из разработчиков устройства и был просто напросто перекуплен той стороной. Деньги, власть, влияние, определенная свобода действий в профессиональном плане - это не то, что ему могла дать Академия.

- То есть, кукловод, который все это затеял, не он? Жаль, я думала, что все, что произошло здесь, его рук дело. Тогда кто все устроил, известно?

- Лорд Гириас, - ответил Гивард.

- Но...

- Скажем так, он подошел к делу с размахом. Когда не получилось забрать артефакт миром, то есть договорившись со мной, и когда провалился первоначальный силовой вариант, они решили дискредитировать Академию, чтобы Совет сам передал им устройство. Попытка ранить и запугать меня как раз из этой серии, и это была идея Шир Задани. Гириас же, как истинный теоретик, не терпящий насилия, предложил нарушить работу Академии.

- Но у него ведь не получилось.

- Могло получиться, точнее, ему почти удалось. Декан Ри Нилман уже была в таком плачевном состоянии, что могла пойти вразнос. Плюс, они были осведомлены о побочном действии ментального артефакта и собирались этим воспользоваться со всем размахом.

- Например, свести тебя с ума?

- В том числе. Но, как мы с лордом Райтисом и предполагали, главной целью были боевики. Если бы они вышли из-под контроля, боюсь, от Академии ничего бы не осталось. Плюс, подняли бы данные о странных происшествиях с некоторыми студентками. Наша репутация была бы уничтожена.

- Но подожди, ведь Ри Нилман была уже подвержена влиянию ментального артефакта намного раньше этих всех событий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме