Читаем Остров драконьих невест полностью

Кстати, больше всех возмущался этот хорек, лорд Сантай. Но Ган Вахор его, к счастью, быстро угомонил. Все же Высшего он испугался или сделал вид, что испугался. Я бы на месте Ка Райтона не доверяла его согласию не покидать остров. Перемещения, конечно, отслеживаются, но, если он захочет доложить своим хозяевам из Совета, это его вряд ли остановит.

Впервые за эти дни я решила пообедать вместе со всеми. В столовую я вошла одной из первых невест, но женихи уже сидели и что-то живо обсуждали.

– Анна! – тут же поднялся все тот же хорек, который, кстати, совершенно не обращал на меня внимания весь отбор. – Как же я рад, что вы смогли к нам присоединиться. Присаживайтесь. – И указал на место рядом с собой.

– Я тоже рада, что смогла присоединиться, – выделила голосом последние слова, добавила чуточку яда, при этом мило улыбаясь. Но прошла мимо мужчины и села на другую половину стола.

– Как вы себя чувствуете? – спросил Сер Тарис, которого ранили, но, как я знала, совсем легко. Обошлось даже без целительской помощи леди Маер.

– Вполне приемлемо, благодарю, – кивнула ему я. – Появились какие-то новые сведения?

– Анна, ну что вы, не стоит забивать свою прелестную голову этими проблемами! – опять влез Сантай. Причем говорил таким голосом, что даже мне, сугубо мирному человеку, захотелось ему врезать.

– Благодарю за беспокойство, лорд Сантай, но я сама решу, чем мне стоит забивать мою прелестную голову. – И повернулась к Высшему, ожидая ответа.

– Мне кажется, вы слишком много на себя берете! Ну подумаешь, помогла Нарею, что с того?

– Во-первых, Да Нарею. Или вы не уважаете Высшего? – насмешливо ответил все тот же Сер Тарис. – А во-вторых, пока, к сожалению, новостей нет, – это уже мне.

– Жаль. Надеялась, что что-то станет известно.

– Мы в таком же неведении. Но надеемся, что это временно и скоро все прояснится. – Да уж, я тоже, а то за Нарея очень волнительно.

Разговор продолжить не удалось, в обеденный зал вплыли девочки. Кто-то сразу радостно бросился поздравлять меня с выздоровлением, кто-то просто кивнул в знак благодарности. Теперь я стала необыкновенно популярной персоной.

– Ты как? – шепнула Малиса, опустившись на соседний стул. С другой стороны приземлилась Харанта.

– Уже лучше, спасибо.

– Ты нас спасла. Это тебе надо сказать спасибо.

– Не за что, – улыбнулась я. – Как тут дела?

– Девушки, шептаться за столом неприлично, – тут же отреагировала на шепотки леди Маер, и нам пришлось принять участие в общей дискуссии. Точнее, я только поддакивала, а в основном говорили Малиса и Харанта.

Кстати, магичка теперь тоже местная знаменитость – она убила двоих нападавших, того, кто хотел убить меня, и еще одного в коридоре, когда напали на них с лордом Мараином. Сама она к тому же совершенно не пострадала. Все-таки боевой опыт и магический резерв творят чудеса.

Надо будет, когда выберусь с этого острова, вплотную заняться своим образованием. Не так разрозненно, как здесь, а нормально и методично. Возможно, стоит нанять учителя или поступить в академию, если тут таковые имеются. Очень надеюсь, что лорд Нарей мне это позволит.

От этой мысли я чуть не подавилась. Ого, как я уже о нем думаю! И о себе с ним, как о свершившемся факте…

Обед закончился в милой, почти домашней атмосфере. Девочки щебетали, мужчины благосклонно внимали этому словесному потоку, пропуская процентов девяносто девять мимо ушей. Мы с Харантой и Малисой в итоге общались только между собой. Не шептались, а просто разговаривали, так что леди Маер нас не одергивала.

– Какие планы? – спросила магичка, когда мы выползли из столовой.

– Пойду на занятия. Мне использовать магию нельзя, но послушать-то можно.

– Ты не очень устала? – заботливо спросила Малиса.

– Нет, я нормально себя чувствую. К тому же мне лучше отвлечься, чем-то забить голову. А то я уже устала лежать и думать, думать, думать.

– Ну да, это все было ужасно. Как считаешь, того, кто это все затеял, найдут?

Будем надеяться, иначе нам отсюда не выбраться. Но ответила я Малисе нечто иное:

– Они постараются. Думаю, сделают все возможное, потому что проводить испытания в таких условиях слишком опасно.

– Это да. В тумане мы станем абсолютно беззащитны, так что там случиться может все что угодно.

– Вот об этом и речь. Так что полагаю, все будет хорошо, – улыбнулась я.

– Не может не быть, – кивнула Харанта. Мне кажется, она тоже нервничала из-за того, что от лорда Мараина нет никаких известий. Втайне переживала.

Лорд Ка Райтон, который теперь вел большую часть занятий, выглядел неважно – устал, осунулся, не сказала бы, что прямо постарел, но взгляд у него немного изменился. Увидев меня, он кивнул и начал нас учить.

Я очень надеялась, что нам дадут хотя бы теоретические знания о перемещениях, но пока ничего подобного не было, все в рамках программы – простейшие щиты, упражнения по контролю пространства, чтобы успеть вовремя применить защиту. Еще, правда, говорили о способах борьбы с ментальным воздействием, но для этого надо знать, что это самое воздействие происходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи острова [Данберг]

Похожие книги