Читаем Остров духов. Бали полностью

Балийцы каждый день ходили по береговой линии и собирали ракушки, а затем вечером подавали их на ужин. Кстати, ужин в ресторане на берегу океана обходился нам примерно в 700 000 рупий – 55 долларов. Но это того стоило, каждый ужин был незабываем и на высочайшем уровне.

Как по мне, если Убуд – это сердце острова Бали, а Чандидаса – душа, то Джимбаран – это желудок. Голодный турист и Джимбаран – несовместимые вещи.

Кстати, недалеко от нашего отеля была одна интересная картинная галерея местных мастеров. Помимо полотен в этой галерее присутствовало множество ремесленных творений: вазы, украшения из натуральных камней, всякие ложки, вилки, столовые принадлежности. Очень интересно наблюдать, как мастера делают скульптуры из камня – демонов, богов, драконов и всяких других существ, в которых верят балийцы.

Как я писал ранее, религия на Бали – индуизм. Но это не совсем так. Многие жители южной части Бали – мусульмане.

У океана часто можно заметить женщин, купающихся в хиджабах и длинных закрытых одеяниях – паранджах.

 Последний день нашего пребывания на острове духов мы провели в Куте. Нам с женой показалось, что в ней туристов больше, чем балийцев. Нашей целью была Legian Street – центральная улица Куты. Именно там мы хотели прикупить сувениры для дома. Особенно нас интересовала изящная трость, выполненная умелым балийским мастером. Мы хотели подарить эту трость Лялиной маме.

Legian Street – улица, на которой можно встретить все. Начиная от безобидных сувениров-безделушек, заканчивая проститутками обоих полов (трех – если считать трансвеститов), которые активно ищут своего туриста. Что значит, активно? Эти живые балийские экспонаты постоянно останавливают одиноких белых мужчин и предлагают им свои услуги.

На этой шумной и контрастной улице было много баров, кафе, ресторанов, ночных клубов и дискотек. Так как мы посетили ее вечером, то попали в самый разгар.

К большому сожалению, уникальную трость мы не нашли, тростей на этой улице было множество, но такой, какую однажды увидели в Убуде, мы больше не встретили.

Опять-таки, возвращаясь к пройденному, – делайте все сразу, не откладывайте на потом. Понравилась вещь – купите ее тут же, а иначе вы за ней никогда не вернетесь и больше не повстречаете ее на своем пути.

Трость из Убуда осталась в Убуде, на улице Легиан мы ее не нашли. Мы купили несколько балийских ксилофонов, которые полюбили, еще сидя в беседке отеля в Чандидасе. Нам нравилось играть на этом странном инструменте, слушать океан и мечтать. Ксилофон – это инструмент, который у нас с женой теперь ассоциируется только с Бали.

Кроме ксилофонов мы приобрели еще несколько традиционных балийских масок, на которых были изображены божества и духи – по утверждению продавца, эти маски должны были отгонять злых духов в доме.

Сами маски, скажу вам по секрету, выглядели устрашающе. Ими можно было смело пугать людей на улицах Петербурга. А в Петербурге, наверное, шел дождь, когда мы прогуливались по вечернему теплому Бали, выбирали сувениры и мечтали когда-нибудь обязательно вернуться на этот остров. В Чандидасу. В Убуд…

Знаете, на Бали мы увидели многое, но далеко не все! Оставалось около десятка мест, которые мы посетить не успели или не сочли для себя нужным на тот момент. Океан не позволял нам исследовать остров полностью, потратить то драгоценное время, которое можно было провести, купаясь в прохладных и черных водах тихого и шумного океана.

Чтобы исследовать Бали, нам с женой потребовался бы год. Из которого одиннадцать месяцев мы бы провели в Чандидасе, просыпаясь под шум океана. 

***

Когда мы взлетали на самолете и смотрели на побережье Джимбарана, с которого последние семь дней наблюдали за улетающими и прилетающими на остров железными белыми птицами, мы снова почувствовали опустошение. И на этот раз еще и тревогу.

Ведь впереди была неизвестность. Нет, мы не боялись летать, не боялись не долететь до Петербурга, разбиться. Мы боялись жить без Бали…

Звучит глупо, но покидать этот индонезийский остров оказалось гораздо сложнее, чем мы думали.

Такое чувство, словно мы увидели другой мир, будто тот мир, из которого мы прилетели, стал внезапно чужим и забытым. Ненужным.

Бали провожал нас солнцем. Петербург встречал нас дождем, как и всегда.

Мы приземлялись в аэропорту «Пулково-2», оставив себя в лете. Мы спускались по трапу самолета, ледяной дождь моросил, залетая в лицо, а наши куртки и обувь были мокрыми – в те секунды мы купались в океане, встречали закат и проводили ночи под звездным небом.

Мы ехали на такси по мокрому серому городу, в котором не изменилось ничего за время нашего отсутствия. Изменились мы. Наши глаза изменились. Наши голоса стали более подавленными и тихими.

Изменилось все!

Кафе с видом на Мойку – в этом, наверное, есть своя прелесть для любознательного приезжего гостя. Как и прогулка на метеорах по черным водам Невы в Петергоф. Все это красиво. Все это мы знали. Шел холодный весенний дождь, мы смотрели вверх на серое затянутое небо.

– Здравствуй, родной Петербург.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда русского Интернета

Бродячая женщина
Бродячая женщина

Книга о путешествиях в самом широком смысле слова – от поездок по миру до трипов внутри себя и странствий во времени. Когда ты в пути, имеет смысл знать: ты едешь, потому что хочешь оказаться в другом месте, или сбежать откудато, или у тебя просто нет дома. Но можно и не сосредоточиваться на этой интересной, но бесполезной информации, потому что главное тут – не вы. Главное – двигаться.Движение даёт массу бонусов. За плавающих и путешествующих все молятся, у них нет пищевых ограничений во время поста, и путники не обязаны быть адекватными окружающей действительности – они же не местные. Вы идёте и глазеете, а беспокоится пусть окружающий мир: оставшиеся дома, преследователи и те, кто хочет вам понравиться, чтобы получить ваши деньги. Волнующая безответственность будет длиться ровно столько, сколько вы способны идти и пока не опустеет кредитка. Сразу после этого вы окажетесь в худшем положении, чем любой сверстник, сидевший на одном месте: он все эти годы копил ресурсы, а вы только тратили. В таком случае можно просто вернуться домой, и по странной несправедливости вам обрадуются больше, чем тому, кто ежедневно приходил с работы. Но это, конечно, если у вас был дом.

Марта Кетро

Современная русская и зарубежная проза
Дикий барин
Дикий барин

«Если бы мне дали книгу с таким автором на обложке, я бы сразу понял, что это мистификация. К чему Джон? Каким образом у этого Джона может быть фамилия Шемякин?! Нелепица какая-то. Если бы мне сказали, что в жилах автора причудливо смешалась бурная кровь камчадалов и шотландцев, уральских староверов, немцев и маньчжур, я бы утвердился во мнении, что это очевидный фейк.Если бы я узнал, что автор, историк по образованию, учился также в духовной семинарии, зачем-то год ходил на танкере в Тихом океане, уверяя команду, что он первоклассный кок, работал приемщиком стеклотары, заместителем главы администрации города Самары, а в результате стал производителем систем очистки нефтепродуктов, торговцем виски и отцом многочисленного семейства, я бы сразу заявил, что столь зигзагообразной судьбы не бывает. А если даже и бывает, то за пределами больничных стен смотрится диковато.Да и пусть. Короткие истории безумия обо мне самом и моем обширном семействе от этого хуже не станут. Даже напротив. Читайте их с чувством заслуженного превосходства – вас это чувство никогда не подводило, не подведет и теперь».Джон ШемякинДжон Шемякин – знаменитый российский блогер, на страницу которого в Фейсбуке подписано более 50 000 человек, тонкий и остроумный интеллектуал, автор восхитительных автобиографических баек, неизменно вызывающих фурор в Рунете и интенсивно расходящихся на афоризмы.

Джон Александрович Шемякин

Юмористическая проза
Искусство любовной войны
Искусство любовной войны

Эта книга для тех, кто всю жизнь держит в уме песенку «Агаты Кристи» «Я на войне, как на тебе, а на тебе, как на войне». Не подростки, а вполне зрелые и даже несколько перезревшие люди думают о любви в военной терминологии: захват территорий, удержание позиций, сопротивление противника и безоговорочная капитуляция. Почему-то эти люди всегда проигрывают.Ветеранам гендерного фронта, с распухшим самолюбием, с ампутированной способностью к близости, с переломанной психикой и разбитым сердцем, посвящается эта книга. Кроме того, она пригодится тем, кто и не думал воевать, но однажды увидел, как на его любовное ложе, сотканное из цветов, надвигается танк, и ведёт его не кто-нибудь, а самый близкий человек.После того как переговоры окажутся безуспешными, укрытия — разрушенными, когда выберете, драться вам, бежать или сдаться, когда после всего вы оба поймете, что победителей нет, вас будет мучить только один вопрос: что это было?! Возможно, здесь есть ответ. Хотя не исключено, что вы вписали новую главу в «Искусство любовной войны», потому что способы, которыми любящие люди мучают друг друга, неисчерпаемы.

Марта Кетро

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Образование и наука / Эссе / Семейная психология

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное