Читаем Остров ее любви полностью

– Ну? – спросила она, когда они отошли к обсаженному цветами фонтану. – Как по-твоему, с ним… все в порядке?

– По-моему, да. – Сорвав цветок магнолии, Айви погладил нежные лепестки. – А ты как считаешь?

– Как считаю я? – Присев на край фонтана, Джоханна бросила на сына испытующий взгляд. – Ты же знаешь, я считаю, что он становится излишне сентиментален. И все благодаря… благодаря Сидни!

– Ты к ней слишком пристрастна, – возразил Айви. – Скажи еще, что она пытается втереться в нему в доверие… Какие у тебя основания для подобных обвинений?

– Мне не нужно никаких оснований! – раздраженно заявила Джоханна. – Я просто отлично знаю твоего деда. Ему кажется, что Сидни похожа на свою мать, но это не так. Я любила Лору, ты знаешь, но Сидни – дочь Марка Дивера. Сначала мне казалось, что это не имеет никакого значения, но я ошиблась. Не стоило мне слушать твоего деда. Ей тут не место.

Обнаружив, что почти раздавил цветок, Айви отшвырнул его на клумбу.

– Дед так не думает, – коротко возразил он, сердито глядя на свои руки. – У тебя есть салфетка?

Мать почти автоматически вытащила из сумочки бумажную салфетку, но мысли ее были далеко.

– Что он не думает? – повторила она, и Айви выругал себя за то, что невольно дал ей зацепку. – Что ты хотел сказать?

– Не имеет значения.

– Нет, имеет! – Глаза Джоханны сузились. – О чем вы говорили? Ты должен все мне рассказать. Все равно я рано или поздно это узнаю!

– Почему бы тебе не спросить у него самого? – возразил Айви. – Мне кажется, мама, что он волен думать и поступать так, как считает нужным. Нас с тобой это не касается.

– Ты что, смеешься? – Мать насторожилась, и он пожалел о том, что не может просто повернуться и уйти прочь. – Постой-ка… Неужели он пытается придумать какой-нибудь способ удержать Сидни здесь?

Айви пожал плечами.

– Откуда я знаю? – бесстрастно произнес он, но Джоханна уже не слушала его.

– Это ведь так, правда? – воскликнула она, впиваясь в него глазами. – Он хочет попытаться купить ее, это совершенно ясно! Но чем? Использовав в качестве приманки тебя? – От этого предположения Айви передернуло. – Думает, что если сможет держать тебя перед ней, как морковку перед носом кролика, она останется…

– Прекрати! – Он больше не мог ее слушать. – Это не имеет никакого отношения ко мне. Хорошо, признаюсь, он хочет, чтобы она осталась. Но приманкой являюсь не я.

– Тогда что же? – Джоханна конвульсивно сглотнула. – Не… не отель же?

– Я не хотел говорить об этом… – Айви тяжело вздохнул.

– Так, значит, это отель?! – Джоханна побледнела. – Нет! – Она затрясла головой. – Он не сможет так поступить со мной!

– Боже мой, мама!

– Я работала изо всех сил, посвятила всю себя…

– Перестань! – Айви почувствовал, что с него довольно. – Все мы прекрасно знаем, сколько ты отдала этому отелю. Но зачем же устраивать трагедию из того, что он хочет отдать дочери обожаемой им женщины маленькую его часть?

Джоханна открывала и закрывала рот, как вытащенная из воды рыба, и он начал уже опасаться, не случилось ли с ней что-то вроде припадка. В этот момент на лестнице появилась Сидни, и Айви взял мать за руку.

– Тут Сидни, – негромко сказал он.

Судя по всему, это послужило последней каплей. Вырвавшись, Джоханна чуть не бегом помчалась к дверям своего офиса и скрылась за ними, оставив его придумывать подходящее объяснение. Если бы мать не ушла так демонстративно, думал он позднее, Сидни, может быть, и не заметила бы их. Но торопливое бегство матери привлекло к себе внимание.

– Что это случилось с Джоханной? – озабоченно спросила Сидни, подходя к нему.

– Кто ее знает, – ответил Айви, глядя в сторону.

– Но ты ведь… – неуверенно начала она. – Может быть, ты сказал ей нечто такое…

– Что например? – спросил он, внезапно разозлившись. – Что такого я мог сказать, чтобы настолько расстроить ее? И вообще, почему ты решила, что она убежала из-за меня?

– Что ты имеешь в виду?

Подавив желание успокоить ее, Айви пожал плечами.

– Тебе лучше знать.

Сидни облизнула пересохшие губы.

– Но я не сделала ничего дурного! Не понимаю, в чем моя вина…

– Всего лишь в сходстве с собственной матерью, – издевательским тоном произнес он, но, поняв, что это уже слишком, покачал головой. – Не обращай внимания. Она это переживет. Ничего страшного.

– Переживет что?

Голос Сидни звучал умоляюще, и Айви, поняв, что рискует сказать слишком много, озабоченно взглянул на часы.

– Мне нужно идти, – непринужденно сказал он. – На шесть часов у меня назначена встреча.

Он уже направлялся к двери, когда Сидни его окликнула:

– Айви!

– Что?

– Нам надо поговорить!

В ее голосе слышалось отчаяние, но Айви решил, что с него достаточно.

– Нет, не надо! – резко возразил он и вышел через вращающуюся стеклянную дверь отеля.

<p>11</p>

Сидни собралась объясниться с Джоханной за ужином, но, придя в обычное время в гостиную сестры, была неприятно удивлена, застав там только темнокожего официанта Хьюго.

– У миссис Паркер разболелась голова, – извиняющимся тоном сообщил он. – Может быть, сегодня вы поужинаете в ресторане, мисс Дивер? Миссис Паркер сказала, что увидится с вами за завтраком.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже