— Я люблю тебя, — прошептал он. — Ты для меня — все. Я так мечтал о тебе.
— Марко, нет…
Он спустил еще ниже ночную сорочку, обнажив ее груди. Он начал целовать их.
— О Боже, — прошептала она, закрывая глаза.
— Скажи, что ты
— Не знаю… Я никогда не была влюблена…
Он продолжал целовать ее правый сосок, тогда как его рука стала гладить ее живот. Затем спустилась еще ниже. Ванесса начала стонать.
— Скажи, что ты любишь меня, — повторял он, на этот раз уже более настойчиво.
— О Боже. Да. Я люблю тебя. Я люблю тебя, Марко!
Голос Ванессы от возбуждения стал очень громким, так что ему поцелуем пришлось закрыть ей рот, думая про себя:
Он привстал и снял с себя одежду. Она увидела его красивый мускулистый торс.
— Сними ночную рубашку, — прошептал он.
Она подчинилась. На нем не было нижнего белья. Обнаженный, он выключил свет и лег в постель, прижимая к себе ее тело.
— Расслабься, — шептал он.
Он мягко повернул ее на спину и провел рукой по ее телу. Он погладил руками ее грудь. Она вскрикнула, когда он вошел в нее.
— Т-ш-ш.
Затем медленно он начал ритмические движения.
На следующее утро «Северная звезда» бросила якорь в порту Гамильтон на Бермудах. Погода была прекрасная, все благоухало, а Марко сидел в столовой, поглощая невероятного объема завтрак, когда к нему присоединилась Мод. На ней были красивая юбка цвета хаки и элегантно подобранный к ней жакет. Казалось, она была в отличном расположении духа.
— Доброе утро, — произнесла она. — Разве погода нам не благоприятствует? Пожалуйста, один сок и чай, — сказала она стюарту и, развернув свою салфетку, повернулась к Марко. — Мы сегодня обедаем с лордом и леди Деспард. Он владеет значительной долей акций в Кимберлитовых копях и является клиентом юридической фирмы Фиппса. Фиппс говорит, что дом у него просто чудо… Он имеет собственный остров в заливе Сомерсет. И у него бассейн, так что прихвати купальные принадлежности. Благодарю, — сказала она стюарту, принесшему для нее свежевыжатый сок и чай.
Когда они остались одни, Мод понизила голос.
— Мы с Фиппсом проснулись прошлой ночью от весьма специфического крика, — сказала она с легкой улыбкой. — Он доносился из каюты милой Ванессы. Ну, ты и проныра, — сказала она.
Марко дожевывал свой третий тост, наблюдая за ней, но не произнося ни слова. Мод не спеша потягивала свой апельсиновый сок.
— Ну, хорошо, — продолжила она. — Поскольку мы проснулись и не могли больше уснуть, то мы разговорились о Ванессе. Фиппс ужасно беспокоится за нее… Вся эта радикальная чепуха, которую она собирает… Он твердо убежден, что ей бы следовало уняться, сосредоточившись на муже и будущих детях. Проблема в том, что она никогда не проявляла интереса к мужчинам. Разумеется, она еще просто не созрела, но тем не менее…
Марко намазал маслом четвертый тост.
— Вполне естественно, — продолжила она, — найдется немало претендентов на свете, которые будут рады за нее ухватиться. Она, по котировкам рынка, одна из самых богатых наследниц. Но Фиппс несколько неодобрительно относится к бракам по сговору. Фиппс, мой дорогой, верит в любовь. Ну, вот… Интересно будет посмотреть, как все обернется. Не правда ли?
Она допила апельсиновый сок в тот момент, когда Марко покончил с тостом. Глаза их встретились.
— У вас, итальянцев, очень практичный взгляд на жизнь. Подумай об этом, Марко.
И она стала пить чай, как всегда без сахара.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Письмо было написано с Ямайки и датировано 2 января 1911 года, но Джорджи получила его только неделей позже.
— Пришло для тебя письмо от Марко, — сказала Кетлин, заходя с почтой в гостиную.
Джорджи, которая читала по методу Брейля книгу
— Прочитай мне! — и ее лицо залилось краской.
Кетлин открыла конверт и села.
— Это с Ямайки. Он ведет неплохой образ жизни. «Дорогая Джорджи», — начала она, читая следующие фразы про себя. Они так взволновали ее, что она прочитала про себя все письмо прежде, чем рассказать о его содержании Джорджи.
— Читай! — настойчиво повторила Джорджи.
Она глубоко вздохнула.
— Дорогая, — сказала она, наконец. — Надо быть сильной.
— Что? В чем дело?
— Он — испорченный человек, и мы найдем для тебя другого, лучше.
Джорджи побледнела.
— Что случилось? — прошептала она.
— Он женится на дочери сенатора, — сказала Кетлин. — Он уверяет, что влюбился в нее, но я не верю ни одному слову. Это все из-за денег…