Читаем Остров Эскадо полностью

«А какой он? Расскажите про него поподробней!» — сразу же пришли на телевидение письма от телезрителей всего мира.

— Наш Президент, — стало рассказывать телевидение, — очень важная персона. Президенту можно ездить в своей очень длинной машине, не держась за руль, и гулять по улицам, не надевая брюки.

«Безобразие! — возмутились телезрители всего мира. — Что это вы своему Президенту позволяете? Совсем избаловали. Зачем он ездит, не держась за руль? Он же всех передавит!»

— Не передавит! — сообщило телевидение. — Президент не держится за руль, потому что его очень длинной машиной всегда управляет личный водитель.

«Ну, ладно, — написали телезрители. — А зачем же без брюк по улицам гулять? Это неприлично, потому что все видно».

— Ничего не видно! — ответило телевидение.

«Странно!» — удивились телезрители.

Среди других писем пришла телеграмма от Его Превосходительства Президента Самой Крупной Страны:

«Купил ли ваш Президент мягкие булочки и крепкий напиток?»

— Не купил, — ответило телевидение.

«Пусть покупает, я уже скоро приеду».

Президент Самой Крупной Страны прилетел на остров Эскадо в самолете. Спустился по трапу в тапочках, спросил взволнованно:

— Ну, купил он?

— Не купил, — сказали Президенту Самой Крупной Страны.

— Очень жаль! — огорчился Президент. — А почему не купил?

— Потому что не «купил», а «купила». Президент острова Эскадо — крупная девочка Синдирелла купила для вас мягкие булочки и крепкий напиток. Она вас с нетерпением ждет. Идемте на торжественную встречу.

Два Президента торжественно встретились. На улице. Президент Самой Крупной Страны был в белых брюках, а Президент острова Эскадо — в очень приличном розовом платьице. Они влезли в длинную машину и, не держась за руль, поехали завтракать. Вместе сели за круглый стол, взяли мягкие булочки, стали пить из чашек крепкий напиток — горячий, свежезаваренный чай.

Встреча была долгой. Она шла, шла и прошла в теплой, дружественной обстановке. На высоком уровне. В кабинете у Синдиреллы. На втором этаже.

<p>ЧАСТЬ ВТОРАЯ</p><p>ГЛАВА ПЕРВАЯ</p><p>Без чего получаются безобразия? Кто любимчиком не бывает? Что принимают по утрам и в чем запутываются по ночам Президенты?</p>

Дети острова Эскадо любят, когда им рассказывают про детство Президента.

— Наш Президент, — говорят взрослые детям, — в детстве не дрался, не бил стекол, не стрелял из рогатки, никогда не таскал кошек за хвост.

И это правда. Правда, однажды в детстве Президент плюнул в кабинет директора школы, но потом сам переживал. А директор его простил, когда получил новый кабинет вместе с новой школой.

Кстати, детство у Президента острова Эскадо еще не кончилось, потому что Президент — девочка. Но очень крупная девочка. Достает книжки с самой верхней полки и с любого шкафа, не вставая на цыпочки, может стереть пыль.

Когда жители острова выбрали Синдиреллу Президентом, они купили ей очень длинную белую машину.

— Хочешь быть личным водителем Президента у меня? — спросила Синдирелла у Пэпэ.

— Хочу. Но вдруг подумают: ты назначила меня, потому что я твой любимчик?

— А я, — ласково взглянула на него Президент, — скажу: «Никакой он не любимчик. Просто любимый».

Синдирелла сидела на заднем сиденье длинной машины, мчалась по острову, а вокруг катились четыре коротких милицейских мотоцикла, на которых сидели сами милицейские в зеленых фуражках. Милицейскими Синдирелла назначила самых смелых пап острова Эскадо.

Несколько дней жители не трогали Синдиреллу, давали ей привыкнуть, потом стали приставать.

— Вы теперь Президент, — сказали жители. — Мы будем про все спрашивать, а вы давайте указы. Разрешайте и запрещайте.

— У меня ножницы затупились, — обращался к Президенту Синдирелле парикмахер Рубен. — Что делать? Можно их наточить или так щелкать?

— Обязательно наточите, — давала указ Президент. — Тупыми ножницами стричься больно. Волосы выдираются.

— А у меня, — приходил хозяин чайной Чань Дзынь, — весь чай выпили. Можно я опять самовар согрею?

— Можно! — разрешала Синдирелла. — Даже нужно.

— Наверно, нельзя в магазине электрические игрушки с разряженными батарейками продавать? — спрашивал владелец магазина Очень Нужных Вещей Брюк.

— Конечно, нельзя! — запрещала Президент. — Мы, дети, обидимся.

С утра до вечера Синдирелле приходилось одно разрешать, другое запрещать. И так все время. Скоро она устала, занервничала, начала путаться.

Однажды, когда ее разбудили среди ночи, спросили, разрешается ли на острове Эскадо кидаться подушками и надо ли вынимать детей из кроваток, сажать на горшочки, когда просятся, Президент Синдирелла все перепутала: кидаться подушками разрешила, а сажать на горшочки запретила строго-настрого.

На острове Эскадо стали вспыхивать беспорядки. То тут, то там. Как лампочки в разных окошках. Некоторые жители бегали по острову, толкались, подставляли друг дружке ножку. А когда милицейские их останавливали, говорили:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы