– Я – Доу, – представился мужчина и, не отрывая взгляда от Стива, небрежно бросил через плечо: – Снимите с него кандалы! Ну что, парень, поработаем вместе? Я думаю, у нас все получится. Что с лицом? Копов рассердил или с моими ребятами повздорил?
– Никак нет, сэр! – в глазах Томпсона заплясали веселые и наглые чертики. –
Ехать было скучно, и я от нечего делать стучал рожей обо все, что под нее подворачивалось. Раза три особенно повезло и подвернулись кулаки ваших парней. Но мы с ними уже здорово подружились, клянусь левым ухом и своими цепями!
– Не хочешь поквитаться? За ссадину на левом ухе? – совершенно серьезно спросил Доу после того, как кандалы наконец-то были сняты, по-хозяйски прибраны в багажник «Форда», а сопровождающие с недовольными лицами отошли в сторонку покурить.
– Не-а, не хочу, – отрицательно поводил головой Стив и так же серьезно пояснил, глянув в сторону безмятежно дымивших сигаретами мужчин: – Вон они какие здоровые…
Не, в другое время и в другом месте я бы с ними, может быть, и поразмялся, но ведь, насколько я понимаю, вам нужен здоровый и невредимый пловец, так?
– Дело говоришь, парень, – уважительно кивнул Доу и, секунду-другую поразмыслив, вдруг круто развернулся и направился к курильщикам.
Томпсон приготовился не без удовольствия выслушать разнос, который, судя по всему, намеревался устроить своим подчиненным босс, и послушать жалкий лепет оправданий своих обидчиков, но увиденное значительно превзошло его ожидания. Доу не сказал ни слова. Зато сделал кое-что такое, что выглядело гораздо убедительнее любых нотаций и выговоров. Стиву было плохо видно, поскольку босс спиной закрывал часть картины, но и то, что увидеть удалось, впечатляло. Доу сделал три-четыре почти неуловимых глазу движения руками, сопровождавшихся легкими хлопками, и оба громилы почти одновременно оказались на земле.
– Лихо вы с ними, босс, – почтительно наклонил голову Томпсон, – но парни не так уж и провинились – подумаешь, пара царапин! Я бы на вашем месте…
– Сынок, ты никогда не будешь на моем месте, – сухо оборвал нового подчиненного Доу и жестко ткнул пальцем в грудь, – а я на твоем. И не надо мне давать советов – они мне не нужны! И запомни: меня слушаются. Слушаются и четко выполняют мои приказы. От и до – и никакой отсебятины и ненужной инициативы! Будешь соблюдать эти правила – мы с тобой поладим. Не будешь – я тебя просто убью. И не обольщайся тем, что ты такой нужный, незаменимый и стоил нам кучу денег, потраченных на твое освобождение. Будешь плохо работать и неважно себя вести – скормлю акулам и быстренько найду другого кретина на твое место. А с боссами я сумею объясниться – только тебе уже будет все равно. Программа ясна?
– Так точно, сэр, ясна! – без тени улыбки ответил Стив, мысленно прикидывая, что вот с этим парнем надо быть поосторожнее. И вообще, стоит держать ухо востро, а то и в самом деле не успеешь оглянуться, как попадешь к акулам на торжественный обед – и совсем не в качестве гостя.
– Вот и славно, – Доу взглянул на свои наручные часы, затем достал из нагрудного кармана толстую записную книжку и протянул Томпсону. – На, напиши список того, что тебе понадобится для работы. Ручка там внутри… Акваланги, маски-ласты и все такое – не мне тебя учить, сам знаешь. Через час-другой все привезут, и можно будет отправляться в миленькое путешествие по теплым морям. Список отдашь водиле – он за покупками поедет…
Прошло не два, а три с половиной часа, прежде чем вернулся посланный за покупками водитель и Стив смог оценить приобретенное по списку снаряжение. Пришлось признать, что и акваланг, и гидрокостюм, и все остальное действительно оказалось очень приличного качества – хозяева Доу, видимо, строго-настрого приказали на оборудовании-экипировке не экономить.
– А вот эта штука для чего? – водитель, присев на корточки рядом с пловцом, с чисто детским любопытством в глазах рассматривал снаряжение, придирчиво осматриваемое Томпсоном.
– Это измеритель глубины, – ответил Стив и пояснил: – Даже самому подготовленному ныряльщику очень не рекомендуется забираться глубже ста двадцати футов.
– А ты на сколько можешь нырнуть? Ты же вроде из этих… Navy SEALs! Крутые ребята, да?
– Вроде того, парень, – пловец задумчиво повертел в длинных сильных пальцах боевой нож – хороший нож, ничуть не хуже, чем штатный клинок у «Морских котиков». – Правда, до «котиков» мне далеко, но все же на пару сотен футов я опуститься могу. Ну что, парень, убираем снаряжение? Куда его? Нет-нет, акваланг я сам понесу – отныне и до скончания веков только мои руки могут его касаться.
– Доу приказал сразу в самолет – вроде через час вылет назначен, – водитель утер тыльной стороной ладони пот со лба и завистливо вздохнул: – Скоро в теплом океане поплещешься, на пальмы, песочек и все такое полюбуешься – кайф! А тут, кроме степи и пыли, нет ни хрена!
– А ты с нами не летишь? – безразличным тоном спросил Томпсон.