Читаем Остров Колдунов-2. Острова жизни полностью

На кухне действительно уже знали об изменении ее статуса и истолковали это событие по-своему.

— Быстро же ты его приворожила, — неодобрительно хмыкнула чьянши. — Только смотри… Узнает, что ты с Вельгом путалась — мигом всего лишишься. Так что лучше оставайся ты здесь. С нами проще, да безопаснее.

Лейт поблагодарила ее за заботу и уточнила дорогу к Ильфейну.

— Окно ищешь? — догадалась чьянши. — Да, там работает. Говорят, вчера там все хэльды ожили. Народ, правда, боится заходить, уж больно гадкие слухи про илларов нынче ходят. Ты там осторожнее, в городе-то, неспокойные нынче времена… Пожары эти, опять же. В пригороде вон целый квартал сгорел, — вздохнула она.

Лейт поклялась, что будет исключительно осторожной.

К святилищу Ильфейна она добралась быстро и без приключений, радуясь яркому солнцу, зацветающим садам и общему весеннему оживлению. По пути ее занимала только одна мысль: если в храме восстановились хэльды, значит, Ройг именно там. Только он с помощью камней-защитников мог проделать это. А если так…


Храм Ильфейна показался ей самым красивым строением на свете. Ничего более изящного и величественного она еще не видела. На входе стояли два стражника из городской дружины порядка, один открыл ей дверь, а другой отпустил глуповатую, но добродушную шутку.

Под Куполом служб было сумрачно и пусто. Набравшись смелости, она пересекла его и нырнула в маленькую неприметную дверь, надеясь попасть во внутреннюю часть святилища. Короткий сумрачный коридор вывел Лейт на пятачок, откуда расходились в разные стороны несколько других, более светлых коридоров и лестниц. К счастью, почти сразу же она наткнулась на пожилого илона в сером ранде школьного учителя.

— Тебе нужна помощь, госпожа? — спросил он почтительно. Лейт смутилась — никто еще не называл ее госпожой. Поклонившись, она спросила почему-то шепотом, испуганно оглянувшись назад.

— А господин Ройг… здесь?

— А зачем он тебе? — спросил илон настороженно.

— У меня к нему личный… разговор, — ответила Лейт, сбившись. Илон многозначительно ухмыльнулся, видимо, сделав свои предположения о предмете разговора.

— Что ж, пойдем, — и он повернулся, приглашая Лейт следовать за ним.

Он привел ее в просторный зал-трапезную. Там, за широким деревянным столом, она увидела Даллана, Ройга, и странноватого незнакомца с внешностью хильда. Поклонившись им на ард элларский манер, она позволила усадить себя рядом на отдельную скамью, но от вежливо предложенного обеда отказалась.

— Пожалуйста, возьми меня с собой на Остров, — попросила она Тэйна. — Я должна увидеть Аррейна. Я… Я не могу жить дальше, пока не спрошу его, зачем он так со мной поступил.

— Это очень опасно, Лейт, — мягко возразил Ройг.

— Я не буду тебе обузой, — горячо заверила она.

Хильд, глядевший на нее с хмурым негодованием, принялся возмущаться, но быстро примолк, видя, что Даллан разглядывает девушку с внимательным, цепким прищуром.

— Это так важно для тебя, дитя? — спросил Даллан ласково. — Я вот пытаюсь их убедить, что во всей этой истории Вельг не мерзавец, а жертва. Пойми, очень трудно сопротивляться своему Следящему. От этого сходят с ума… Причем оба. Вельг же просто подчинился, а может быть, даже не понял, что им управляют. Он никогда не был сильным. Мне искренне жаль его.

— А мне — нет, — отрезал Ройг. — Зря ты так переживаешь, что отдала ему камень, — бросил он Лейт. — Я ведь не только из-за него собираюсь на Остров. Тебе не стоит лезть с нами на этот кусок небесной грязи. Мы можем оттуда не вернуться.

— Дело не только в Вельге, — дрожащим голосом сказала Лейт. — Я знаю, что нас ждет какое-то страшное бедствие, после которого Теллар опустеет. Уже сейчас весь наш привычный порядок вещей разрушился. И дальше будет только хуже. Я не могу сидеть и покорно ждать конца.

— Да ты с ума сошла, — возмутился Кельхандар. Видя, что она упрямо смотрит на Ройга, он повернулся к нему. — Тащить с собой девчонку? Неразумно! Она будет путаться под ногами да ныть. А если придется драться?

— Неразумно — брать с собой тебя, — буркнул Тэйн. — Любителя сунуть нос не в свои дела. Дерешься ты все равно плохо. У меня одна надежда — на помощь Даниры.

— Кто это? — ревниво поинтересовался Кельхандар.

— Мой Следящий.

Даллан по-прежнему очень внимательно глядел на нее, не обращая внимания на их препирательства. Потом вынес свой вердикт.

— Если у тебя получится вернуть ему совесть, — начал он, — и действительно не пугает путешествие на Агваллар, я уговорю их взять тебя с собой.

Лейт принялась робко и многословно благодарить его, хильд надулся, отвернувшись и что-то бурча себе под нос. Ройг смотрел на нее с грустью и сочувствием.

— И еще, — продолжил Даллан. — Сходи в замок за вещами и оставайся здесь. Есть сведения, что к нам идет большая боевая дружина хильдов. Они движутся по земле, не хэльдами, но, боюсь, Риан Ал Джар снова ждет осада. Здесь, несмотря на всеобщий психоз, безопаснее.

Перейти на страницу:

Похожие книги