Меган все еще спала с игрушкой — плюшевым медведем, которого подарил отец на их последнее Рождество. Еще одна причина, почему у нее возникали проблемы с парнями: все мальчишки, с которыми она встречалась, начинали смеяться, узнав, что их подружка спит с плюшевым медведем.
«Где мы?»
Она не могла сообразить. Ноги шаркали по тротуару, Альберто поддерживал ее с одной стороны, Федра с другой, и это чувствовалось странно, потому что Альберто был высокий и костлявый, а Федра низенькая и округлая, и в итоге тело кренилось влево.
«Что происходит?»
— Все хорошо, Меган, — приговаривал Альберто. — Мы обо всем позаботимся.
Федра тоже что-то говорила, но Меган не могла разобрать. Они завернули за угол, и девушка поняла, что не совершенно потерялась. Она была на Фронт-стрит только во время заката и даже не представляла, как выглядит улица без толп народу. Откуда-то доносились крики и музыка, но они были очень, невозможно далеко Внезапно Меган осознала, что Федра продолжает говорить. Нет, продолжает начитывать что-то речитативом. Она начала выхватывать отдельные слова:
— …invictus… spiritus… phasmae… ligata…[4]
«Почему латынь?»
Они остановились. Меган хотела спросить, что происходит, но не смогла разжать губы. Федра бормотала уже громче, Альберто снова заговорил:
— Не волнуйся, Меган. Скоро всё закончится.
А потом она увидела в руке мужчины внушительный нож. Глаза Альберто залила чернота — смотрелось поразительно. Нож двинулся к ее горлу. Внезапно дурнота ушла, и Меган попыталась закричать, уже чувствуя, как лезвие касается шеи.
«Боже, нет! Спасите! Мама, где же ты?! Пожалуйста, кто-нибудь! Боже! Спасите!»
Вместо крика хлынул поток крови, и девушка упала на асфальт. Теперь она видела только собственную кровь, ужасно много крови, и слышала только латинскую скороговорку.
«Господи…»
Последнее, что она услышала, — восхитительный голос Альберто:
— Готово.
Глава 2
— С Новым годом, мальчики!
Сэм Винчестер приподнял стакан с шампанским — бокалов в посудном шкафу Бобби Сингера не водилось:
— И тебя, Бобби.
Дин Винчестер молча отсалютовал своим стаканом и заглотал его содержимое. Разглядывая явно неподходящую посуду, Сэм заметил:
— Знаешь, Бобби, я бы не подумал, что ты пьешь шампанское.
Бобби улыбнулся в бороду:
— Да, пиво мне больше по душе, но все-таки Новый год на дворе. Когда я был мальчишкой, мы всегда пили шампанское во время падения шара[5]. До сих пор стараюсь припасти бутылочку к концу декабря.
Сэм перевел взгляд на экран маленького телевизора, по которому как раз показывали огромную толпу на Таймс-сквер. Многие щеголяли в дурацких красных колпаках и очках в форме цифр 2008. Дин тоже вгляделся в изображение: в этот момент в объективе показался ведущий.
— Эй, какому гению взбрело в голову заменить Дика Кларка[6] на Райана Сикреста[7]?
— Дин, мужик все-таки инсульт пережил.
— Я в курсе…но почему именно Сикрест? Ведь Дик Кларк вел «Американскую эстраду»[8], а этот только и делает, что доказывает, что он не гей.
— Ну, еще он ведет программу «Американский идол»[9], — возразил Сэм.
Старший Винчестер припечатал младшего брата взглядом, означавшим, что тот снова покусился на какой-то столь любимый Дином эпизод поп-культуры:
— Чувак, ты же правда не пытаешься приравнять это унылое шоу а-ля «Мы ищем таланты» к «Американской эстраде»?
Не горя желанием выслушивать гневную тираду, Сэм сменил тему:
— Вообще-то, есть у меня одна теория.
Дин поднял бровь:
— Ух ты! Валяй, яви миру шедевр.
— Это долговременный план, нацеленный на то, чтобы пересадить мозг Дика Кларка в череп Сикреста, — Сэм ткнул пальцем в экран. — Признай, места там навалом.
Он порадовался, что смог сохранить невозмутимый вид, а Бобби серьезно добавил:
— Знаешь, кажется, у меня и заклинаньице есть подходящее.
Дин, наконец, расхохотался.
— Слава богу, — сказал Сэм. — А то мы тут типа празднуем, а ты изображаешь буку.
— Буку? — Дин покачал головой. — Ну спасибо, весельчак. Нет, я просто…ммм…просто задумался.
— Вот это меня и пугает, — сухо отозвался Сэм.
— Выкуси.
— Да что с тобой, Дин? — спросил Бобби уже по-настоящему серьезно.
— Со мной две тысячи восьмой год в основном.