– Но время от времени он меня навещает, и я его подкармливаю. Иногда он составляет мне компанию на прогулке. Вот и все. Давайте я покажу вам свое хозяйство.
По трем стенам комнаты тянулись стеллажи, заставленные аквариумами, а самый большой находился в центре комнаты на столе. Из широкого окна открывался вид на залив и весь город. Под ним стоял рабочий стол с микроскопом и банками с морской живностью. Лессет очень гордился своей работой. Он повел гостей вдоль стеллажей, и на Терезу с Питером хлынул поток терминов…
Лэндерс слушал невнимательно, его куда больше интересовал пес, и он старался не упускать его из виду. Похоже, тот действительно не принадлежал хозяину блокгауза, а значит в любую минуту мог сорваться с крыльца, устремившись домой, если было, конечно, куда. Лессет непрерывно сыпал учеными словами: зоопланктон, фитопланктон, моллюски, амфибии… Рассеянность Питера не осталась незамеченной Лессетом. Глаза его насмешливо сверкнули.
– Посмотрите, – хозяин отрегулировал микроскоп и отступил, освобождая место гостю.
Питер различил на предметном стекле несколько бледных, почти прозрачных существ. Над его ухом звучал голос Лессета.
– В покинутом за ненадобностью домике палочника нашло убежище семейство морских водорослей. Мы кошмарно расточительны, нам следует учиться экономии у моря. Там ничто не пропадает зря. Когда человечество исчерпает все ресурсы земли, люди перейдут на планктон и будут кормиться только им.
Лессет шутливо подмигнул Терезе.
– Надеюсь, когда наступит это время и компания начнет загребать безумные деньги, меня здесь уже не будет. Да и на этом свете тоже. Мне дайте хорошо зажаренного мяса или хотя бы копченой рыбки. Каша из планктона на завтрак и бифштекс из планктона на ужин… Нет уж, увольте! Я предпочитаю райские фрукты на небесах или раскаленные угли в аду.
И Лессет стал похож на дряхлого, старого ворона. Он вел себя как одержимый, работа явно была его единственной подлинной страстью. Тут Тереза дернула Питера за рукав и показала на дверь. Пес, покончив с едой, неторопливо удалялся по садовой дорожке. Пришлось поспешно распрощаться, и ученый проводил их до калитки.
– Вся жизнь в море, запомните это, – сказал он на прощание. – Если где-то что-то случается, рано или поздно оно отзовется здесь. Недавно у нас было несколько легких землетрясений, помнишь, Тереза? И старый Пэй тут ни причем. Всерьез тряхнуло где-то под водой. Одни острова появляются, другие неожиданно исчезают в пучине, – дно океана движется, меняются течения, изменяется климат, температура воды, и в результате морские птицы остаются без корма…
– А Порто Мария без гуано, – подхватила Тереза.
Лессет рассмеялся.
– Умница. Сеньор Лэндерс, лучшего гида вам не найти. Да ещё такого симпатичного.
Полчаса спустя, все ещё следуя за псом, Питер с Терезой спустились к площади. Рыбацкие лодки стояли у причала. Оттуда доносились крики, громыхали повозки, запряженные ослами. Когда Питер и Тереза вышли на площадь, их окликнул из окна старик в ночном колпаке и красной фланелевой ночной рубашке. Девушка о чем-то с ним поговорила и сказала Питеру.
– Это Паскуаль. Пес ему знаком. Две недели назад старик повредил в море ногу, и его счастье, что сын способен заработать им на жизнь. Плохо быть старым, больным и одиноким.
– Собака! – вдруг встрепенулась Тереза. Пес целеустремленно понесся через площадь к причалу.
– Может быть, он спешит на свою лодку? – предположил Питер.
У причала отшвартовались не меньше дюжины лодок. Рыбаки трудились в поте лица, готовясь свои суденышки к вечернему выходу в море. Нужно было подкрасить обшивку, ободранную о подводные камни, обтянуть снасти, срастить концы, починить моторы, смыть рыбью слизь и скатить палубу. Питер вспомнил деревню, в которой вырос, где мужчины занимались тем же самым делом.
Едва Тереза появилась на причале, рыбаки встретили её громкими криками. На Питера они смотрели с неподдельным любопытством. Собака разлеглась на солнышке у лодки, называвшейся «Борриско». Человек на пирсе разговаривал с тремя членами экипажа. Питер узнал его, это был Нимо Диниц. Тот кивнул им и улыбнулся Лэндерсу.
– Я и не знала, что у вас, Нимо, есть собака, – сказала Тереза.
– Это бродячий пес. У него нет хозяина.
Впереди, на причале, раздался крик. Ослик, груженный двумя тяжелыми корзинами с рыбой, оступился на каменной плите, попал копытом в выбоину и упал. Он лежал, навьюченный корзинами, и иступленно дрыгал в воздухе ногами, безнадежно пытаясь найти им опору на земле. Какой-то моряк схватил его за уздечку, чтобы помочь подняться – и получил удар копытом. Раздался взрыв хохота. Нещадно ругаясь, моряк запрыгал на одной ноге. Другой рыбак, с широкими плечами, склонился над ослом и могучими, как у гориллы, ручищами, словно игрушечного поставил его на ноги.
– Браво, Ассис!
Богатырь ухмыльнулся, явно довольный произведенным эффектом.