Читаем Остров кукол полностью

На ее ладони лежало белое глазное яблоко; радужка и зрачок слепо таращились в потолок хижины.

Елизавета

1

Елизавета не могла больше дышать. Желудок словно поднялся и застрял в горле. Она дважды содрогнулась в сухом спазме, прежде чем исторгнуть из себя немного водянистой желтоватой слизи. Жаркая волна облегчения омыла Елизавету, когда она смогла сделать вдох, но желудок не успокоился. Второй позыв оказался еще сильнее, и на пол выплеснулась свежая порция рвоты.

— Эй… — позвал Зед, стоявший на коленях рядом. Он убрал волосы с лица Елизаветы и придерживал, чтобы не испачкались. — Ну что, прошло?

Она не была в этом уверена. Ждала новых позывов: со слезами в глазах и жжением в глотке.

Прошло несколько секунд. Зед осторожно гладил ее по спине, и понемногу Елизавете стало лучше. Она подняла голову, отвела в сторону прядь мешавших волос — и увидела, как к Зеду подкрадывается Хесус. Тот держал в связанных вместе руках, на манер бейсбольной биты, металлический бур для копания ям под столбы.

— Зед!..

Вот и все, что она успела выкрикнуть прежде, чем Хесус взмахнул своим орудием. Зед обернулся, попытался пригнуться, но длинная железная трубка все же врезалась ему в висок. Зед повалился ничком, и пистолет вылетел из его руки, застучав по полу.

Елизавета смотрела на отлетевшее к ней оружие. Она знала, что должна схватить пистолет, но еще не была в состоянии мыслить здраво, не могла шевельнуться.

Момент упущен. Отбросив бур в сторону, Хесус сам подхватил пистолет с пола. Шагнул назад и стал зубами дергать ремень, сковавший ему запястья.

Елизавета очнулась от неясного забытья и, не вставая, придвинулась к упавшему Зеду. Склонилась над ним, вглядываясь в лицо. Здоровенная, источающая кровь шишка уже набухла на месте полученного удара.

— Зед? — волнуясь, повторяла она. — Зед!

Он не отвечал.

Оставалось проверить пульс, приложив пальцы к его шее. Сердце билось.

С гневом в глазах она обернулась к Хесусу. Ремень уже лежал у его ног, свернутый кольцами наподобие гадюки. Хесус уже нацеливал пистолет на обмякшее тело Зеда.

Пита кричала ему сзади:

— Убери пушку, Хесус!

— Ты не понимаешь, — бросил он ей.

— Опусти пистолет!

— Помолчи, Пита!

— Ты не можешь его пристрелить!

— У меня нет выбора!

— То есть как это?

— Элиза, — напряженно процедил Хесус, — прочь с дроги.

Лицо взбудораженное. Пистолет дрожит в руке.

— Прекрати это, Хесус! — взмолилась Елизавета. — Что ты творишь?

— Элиза, шевелись!

— Хесус! — во все горло заорала Пита.

— Он собирается сдать меня полиции! — еще громче выкрикнул Хесус, сердито уставясь на сестру.

— Что с того? Ты не сделал ничего плохого. Ты не убивал… — оборванная фраза повисла в воздухе.

— Ты убил Нитро…. — определила Елизавета. — Ты и вправду его убил.

— Нитро? — пролепетала Пита.

— Вы не понимаете, — хмурясь, Хесус отер губы тыльной стороной руки. Вновь прицелился в Зеда. — Он был копом.

— Нитро был копом? — эхом отозвалась потрясенная Елизавета.

— Не был он никаким копом, Хесус, — возразила Пита.

Тот потряс пистолетом в качестве ораторского приема:

— Пистолет! Это «Беретта-92» стандартного образца. У Марко был точно такой же. Он говорил, что сохранил свою старую пушку, которую выдают всем копам. Ему разрешили оставить ее себе.

Марко был одним из телохранителей Хесуса — тучный здоровяк с напомаженными волосами и бородкой-эспаньолкой.

Пита проговорила:

— Это еще не значит, что…

— Не значит, Пита, — согласился Хесус. — Но его пистолет заставил меня задуматься. Чем вообще занимался наш Нитро?

Та сморщила носик.

— Ну, он жил на денежки своего отца…

— Того самого, который прокладывает скоростные шоссе в Испании. Точно. И очень удобно, что он вечно пропадает за океаном. Никак не напороться на кого-то в мексиканской строительной индустрии, кто мог бы знать — или, наоборот, не знать — о нем. А ты видела когда-нибудь, чтобы Нитро пускал на ветер свое гипотетическое богатство? Он всюду ездил на треклятом мотоцикле «Хонда». У него есть хотя бы машина? Ты видела когда-нибудь его машину? А что у него за дом? Где он вообще живет? В Неаполитанской колонии?[31] Как удобно — через весь город от меня! Ты когда-нибудь заходила к нему в гости? За все то время, что вы трахались, он хоть раз приглашал тебя к себе?

Пита покосилась на Зеда. Тот еще не успел очнуться.

— Нет… — тихо признала она.

Хесус помотал головой.

— Одно вранье. Одно сплошное вранье, просто чтобы вписаться в нашу тусовку. Поработай мозгами, Пита: когда я познакомился с Нитро?

— На дне рождения у Анны, — подсказала Елизавета.

— Точно. На дне рождения. Нитро сам ко мне подошел. Представился приятелем другого приятеля. Я решил, ему что-то нужно, и стряхнул его с рукава. Он предпринял еще пару попыток… а потом была та сцена с Зедом и сеткой от москитов. Всем и каждому известно, что мы с Зедом не ладим. И что же делает Нитро, чтобы добиться моего расположения?

— Устраивает с Зедом потасовку… — сказала Елизавета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика