Читаем Остров Локк полностью

Пираты лихорадочно сыпали порох, вкатывали пули. Когда же они снова изготовились к броску, посередине лестницы пылал громадный костёр. За треском горящего дерева трудно было разобрать, что кричали внизу, я расслышал лишь приказ стрелять в любого, кто высунется. Тем не менее я выглянул снова. Двое пиратов с длинными палками, отворачивая лица от пекла, подбирались к горящей вязанке. Но они лишь тыкали в неё шестами, подталкивая наверх, зацепить же и сбросить вниз не могли – у них не было крючьев.

И тут со стороны озера грянул гром!

С противным визгом прилетело ядро и ударило в белые камни скалы. По головам пиратов брызнуло каменной крошкой. На мгновение они оцепенели. Затем Стив с отчаянием в голосе закричал:

– К шлюпке! К шлюпке!

Все пятеро бросились к просеке и скрылись среди деревьев.

Отсюда, с террасы, и без подзорной трубы было видно, что посреди озера стоит окутанная дымом флотилия: новый большой плот с высокими бортами, слева от него – мой старый плотик с сине-красным британским флагом, а справа – пиратская шлюпка. Чёрный флаг с её мачты был сорван.

На видимый сверху край берега выбежали пять человечков, выпалили из пистолетов. Тут же в ответ им ударила пушка, ядро прямо перед ними взбило фонтан воды и песка. Человечки метнулись в лес.

<p>ГЛАВА 13. ПЕТЛЯ ДАНИЭЛЯ</p></span><span>

Напряжение отступило. Я почувствовал, что самое страшное – позади, но тут же одёрнул себя: радоваться не время. У врагов оставалось оружие, и они были очень злы. Представив себе, в какой ярости сейчас их капитан, я непроизвольно поёжился.

Теперь необходимо было придумать, как лишить пиратов оружия и отправить их назад на свой остров.

<p>ПОБЕДА</p></span><span>

Пираты спрятались в нашем лесу, а на озере произошло какое-то движение. Я навёл трубу и увидел, что трое в шлюпке отделились от флотилии и направились к проходу в скале. Через полчаса они пристали к скале под Жуком. Заскрипел ворот, и наверх поднялись Джоб, Робертсон и опухший, со слезящимися глазами, Даниэль. Он тяжело опустился на пол рядом с орудийным лафетом, как-то странно прижимая локоть к груди.

Кроме караульных, здесь, на террасе, собралось всё наше население.

– Мистер Том, братцы! – пролепетал Даниэль, обводя нас молящим взглядом. – Простите меня, братцы!

– Похоже, у него сломано ребро, – сказал Робертсон. – Ну а что внутри всё отбито – это точно. Его оставили в шлюпке. Как только мы подошли к берегу, он сам показал нам, где Стив спрятал бочонок с порохом, еду и воду.

– Пусть он пират и предатель, – осторожно сказала Эвелин,– пока он болен, мы обязаны ему помочь?

– Отведите его в дом, – решил я. – Алис, Эвелин, он в вашем распоряжении.

Собрав всех мужчин у нашего боевого поста, я устроил совет. Пираты остались без пищи и воды, пороха у них – на десяток-другой выстрелов. Если не сегодня, то завтра утром они решат сдаться. Наверное, все, кроме Стива. Этот непременно предпримет какую-нибудь каверзу [41]. Поэтому решено было Джобу и Робертсону вернуться на плот и остаться там на ночь, прихватив с собой запас факелов, на тот случай, если ночью к ним попробуют подплыть.

Они двинулись на озеро, а мы принялись ждать.

Пираты оказались не такими уж стойкими. Через два часа на просеке показался Герберт с белой тряпкой в руке. Встав на нижнюю ступеньку, он закричал:

– Эй, наверху! Капитан Том, на два слова!

– Что вам нужно? – крикнул я сверху.

– Капитан, довольно нам ссориться! Мы хотим вернуться к себе на остров! Отдайте шлюпку, и вы избавитесь от нас!

– Где мистер Стив, почему вы говорите вместо него?

– Он неважно себя чувствует, мистер Том! Ваше ядро оглушило его!

– Он получил ультиматум! Почему наши требования не выполняются?

– Но, мистер Том, всё оружие находится у нас! Вряд ли вы можете что-то требовать!

– Чего вы сумели добиться с этим оружием? Вы заперты здесь, без воды и пищи. Через пару дней вы застрелите себя сами, чтобы не мучиться!

– Если не отдадите шлюпку, мы ночью подплывём к плоту и перережем всех ваших пушкарей! Потом вернёмся на наш остров и хорошенько подготовимся к новому визиту. Тогда пощады не ждите!

– Ваш остров, как военный трофей, объявляю территорией Британии! А плоты, мистер Герберт, на ночь уйдут отсюда. И знаете куда? На тот остров, где мы заберём все припасы из вашего форта. Если вы рискнёте отправиться туда вплавь, вам всё равно придётся бросить оружие. И тогда там, начав умирать от голода, вы не сможете даже застрелиться.

Повисла длинная пауза. Герберт стоял неподвижно, сгорбившись, опустив голову. Я перегнулся через кирпичный барьер и закончил:

– Условия прежние! Сегодня, до заката, выдать своего главаря и отдать оружие. Передайте всем! Этот разговор – последний!..

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже