Читаем Остров мечты полностью

— Что ж, в таком случае вы тоже, господа, представляетесь мне наиболее разумными среди всего этого ликующего простонародья. — Бику или тщательно скрывал эмоции, или действительно упорно не реагировал на выпады офицера. — С вами, кажется, имеет смысл вести переговоры. Главный вопрос: как вы намерены со мной поступить?

Последовавшее замешательство он созерцал с явным самодовольством. Вопрос впрямь оказался заковыристым. Это разгоряченный происшествием Беронбос мог под одобрительные крики беженцев требовать для разбойников петли. Или вечно сердитый капитан Левек с его неписаными и вместе с тем незыблемыми морскими законами. Более дальновидным было о чем задуматься.

— Мы обсудим это и сообщим вам, — ответил Эскобар после выразительного обмена взглядами со стариком. — Пока же, сударь, посидите под стражей.

— Чего же тут тянуть? — Граф пожал плечами. — Вы-то смелые люди, так обсудим все здесь и сейчас. Заодно смогу сразу прояснить туманные моменты, подсказать что-нибудь. У меня, видите ли, господа, вечером званый обед, не хотелось бы опоздать.

Офицер глянул на Иигуира в нерешительности. Возрождавшаяся наглость Бику сбивала с толку.

— Будет весьма опрометчиво, Коанет, посвящать врага в ход наших мыслей, — заметил старик.

— Ха, неужели вы опасаетесь меня даже без оружия?! — тотчас отреагировал разбойник. — Право, господа, не лепите из меня какое-то чудовище. А если боязно, свяжите руки-ноги, прикрутите к дереву...

В речах Бику чувствовалась откровенная подначка, и на Эскобара она подействовала.

— Будь по-вашему, господин граф, — согласился офицер, игнорируя жестикуляцию Иигуира. — Начнем с того, что нашей единственной целью сегодня остается обустройство в данном месте без посягательств с чьей бы то ни было стороны. Мы в Валесте чужеземцы, потому не намерены вмешиваться в здешние порядки, однако за собственное выживание, учтите, будем биться до конца.

— Это я успел заметить. Стало быть, выкуп требовать не собираетесь, верно? — моментально сделал свой вывод Бику. — Неужели ваши запасы воистину так велики?

Эскобар смерил его мрачным взглядом:

— Выкуп? А слышали, сударь, что кричат люди в лагере? Большинство настаивает на заурядной виселице.

— Но вы-то, господа, надеюсь, понимаете, — голос Бику дрогнул, — что это вовсе не решение проблемы?

— К сожалению, понимаем. Мы еще не успели разобраться в местных взаимоотношениях, но, подозреваю, ваша казнь поднимет большой шум.

— Это еще мягко сказано! — поспешил заверить граф. — Заваруха начнется такая, что сойдет за скромных размеров войну. Не хочу врать, не всех в округе моя гибель опечалит, однако, несомненно, сыщутся и желающие отомстить. Как вам сражение с парой сотен латников?

— А вы уверены, сударь, что ваши бесчисленные приятели и подданные не поведут себя подобно вашей же сегодняшней свите?

— А вы готовы рискнуть? Двести латников, предупреждаю, не выдумка.

Иигуир следил за разговором все более хмуро. Бику вполне мог и лгать, он казался опытным игроком, к тому же беззаветно цепляющимся за жизнь. Жаль, проверять это пришлось бы на собственной шее. Какие там две сотни?! Два десятка приличных воинов сотрут лагерь в пыль вместе со всеми обитателями. М-да, они все еще чрезвычайно слабы и вдобавок невежественны в местном раскладе сил. Возможно, что-нибудь сумел бы посоветовать Бойд, но он уже на пути в Амиарту.

— Лучше бы ты зарубил его в поединке, друг мой, — вздохнул старик.

Эскобар кивнул со злой гримасой:

— Сам горюю, мессир. Может, такой исход и не уберег бы нас от мести, зато, по крайней мере, избавил бы от сомнений. Только как прикажете драться с человеком, сразу бросающим оружие наземь?

— Да откуда такая жажда моей головы, господа?! — воскликнул граф. — Мы даже не успели причинить вам ни малейшего вреда, лишь выказали намерение. Почему же сразу казнь? Предлагаю противоположный вариант: вы отпускаете меня и моих людей. Расходимся тихо, мирно и к обоюдному удовольствию. Вы обретаете долгожданный покой, я — свободу и званый обед. Устраивает?

— А что помешает вам, сударь, отпировав и выспавшись, с утра организовать налет на наш лагерь?

— Ну... — Бику пожал плечами, — готов дать честное слово. Или потребуете более обстоятельных клятв?

— Полагаете, нормальный человек поверит вам на слово?

— А почему бы нет? Разве вы, господа, успели достаточно меня изучить? Уверяю, слово дворянина я даю нечасто, и оно — вовсе не пустой звук. Зачем мне возвращаться сюда?

— Поквитаться за унижения, — хмыкнул Эскобар, — восстановить привычные принципы, ограбить, наконец.

— Ерунда. Я умею прощать обиды, а свобода, по-моему, — достойная плата за покой вашей компании.

— У меня, сударь, сложилось иное мнение, — произнес Иигуир. — Мы, конечно, лицезрели вас только с одной стороны, возможно, в других обстоятельствах обнажились бы ваши лучшие качества. Однако на эту минуту я тоже склонен скорее ожидать, что вы броситесь сводить с нами счеты. Может, не сразу, а оправившись от переживаний, собрав силы и подготовившись...

— Помилуйте, господа!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика