Читаем Остров мертвых полностью

Некогда тут был заповедный уголок, успешно противостоящий наступающему со всех сторон мармеладу. Так было в те времена, когда мы жили тут вместе с Рут. Теперь последний оплот сопротивления пал, мармелад захватил весь город. Там, где раньше высокие оштукатуренные стены окружали мощеный камнем двор, где под аркой чернели железные створки ворот, войдя в которые, вы оказывались в маленьком садике с прудом и солнечными зайчиками от воды на грубом камне стен — там теперь стоял мармеладный замок с четырьмя высокими башенками. К тому же малинового цвета!

Припарковав машину, я пересек радугу-мостик и коснулся клавиши домофона на стене.

– Этот дом свободен, — сообщил мне механический голос из спрятанного динамика.

– Когда вернется мисс Лэрис? — поинтересовался я?

– Этот дом свободен, — повторил голос. — Если вы желаете его приобрести, то можете обратиться к Полу Глиддену из компании «Солнечный дождь, Инк.», адрес — Авеню Семи Вздохов, 173.

– Не оставила ли мисс Лэрис нового адреса?

– Нет.

– Не просила ли она кому-либо что-нибудь передать?

– Нет.

Я вернулся к своему глайдеру, поднял его в воздух на разрешенные в городе восемь дюймов и направился в сторону Авеню Семи Вздохов, которое раньше называлось просто Главной Улицей.

Мистер Глидден оказался толстым и совершенно лысым, если не считать седых бровей, настолько тонких, что они казались просто нарисованными одним росчерком карандаша. Под ними находились глаза — темно-серые и очень серьезные. Еще ниже был рот — розовый, с плотно сжатыми губами. Мистер Глидден, должно быть, не улыбался даже во сне. Чуть выше рта имелось некое курносое образование, сквозь которое он вдыхал и выдыхал воздух. Наверное, это был нос, просто он был едва заметен из-за жирных щек, словно слепленных из огромных кусков теста. Щеки грозили в любой момент подняться еще выше и поглотить не только нос, но и все остальные черты его лица, превратив голову в гладкую, задыхающуюся глыбу жира с маленькими торчащими ушами, в которые были продеты сапфировые серьги. Он был такой же красный и румяный, как и рубаха, прикрывающая северное полушарие его необъятного живота.

Мистер Глидден сидел за своим рабочим столом в конторе компании «Солнечный дождь, Инк.». Я только что пожал его потную ладонь. Масонский перстень у него на пальце звякнул, ударившись о керамический протуберанец пепельницы, когда он взял сигару, чтобы подобно рыбе изучать меня из глубин озера табачного дыма.

– Присаживайтесь, мистер Коннер, — предложил он, не вынимая сигары изо рта. — Чем могу быть полезен?

– Это вы занимаетесь домом Рут Лэрис, что на улице Нуаж, не так ли?

– Все верно. Подумываете купить его?

– Я ищу мисс Лэрис, — признался я. — Не скажете ли вы, куда она уехала?

Глаза его заметно поскучнели.

– Нет, — покачал он головой. — Я даже никогда не видел мисс Лэрис.

– Но она должна была сообщить, куда перевести деньги, вырученные от продажи дома.

– Да, конечно.

– Вы не можете сообщить мне, куда?

– Почему я должен вам об этом говорить?

– А почему бы и нет? Мне нужно ее найти.

– Я должен поместить их на ее счет в банке.

– Здесь, в городе?

– Да.

– Но лично с вами она об этом не договаривалась?

– Нет, это сделал ее адвокат.

– Вас не затруднит сказать мне его имя?

– Ну что ж, могу и сказать, — он пожал плечами. — Андре Дюбуа из «Бенсон, Карлинг и Ву». Восемь кварталов к северу отсюда.

– Благодарю.

– Значит, дом вас не интересует?

– Напротив, — усмехнулся я. — Я покупаю его, но при условии, что могу вступить в права владения уже сегодня… И обсудить эту сделку с ее адвокатом. Пятьдесят две тысячи вас устроит?

В тот же миг он вынырнул из своего табачного озера на сушу.

– Как мне с вами связаться, мистер Коннер?

– Я остановлюсь в отеле «Спектрум».

– Я позвоню часов в пять?

– Хорошо.

Итак, что теперь? Для начала я заказал себе номер в «Спектруме». Затем, используя секретный код, связался со своим человеком в Дрисколле, чтобы он подготовил необходимую сумму наличными и предоставил ее в распоряжение Лоуренса Коннера для покупки дома. И напоследок я оставил посещение квартала религиозных заведений. Там я припарковал глайдер и пошел по улице, разглядывая храмы, церкви и святилища. Они были посвящены кому угодно — от Заратустра до Иисуса Христа. Достигнув Пейанского сектора, я замедлил шаг.

Через минуту я нашел то, что искал — маленький зеленого цвета домик, размером с обычный гараж. Но это был только вход, основная часть здания была глубоко под землей.

Я вошел внутрь и начал спускаться по узкой лестнице, пока не достиг небольшой комнаты, освещаемой лишь тусклыми огоньками свеч.

Я пошел под низкой аркой и очутился в главном святилище. Здесь находился выкрашенный в темно-зеленый цвет алтарь, окруженный рядами скамей.

На всех пяти стенах висело множество стеклолитовых панелей с изображениями Пейанских богов. Наверное, мне не стоило приходить сюда сегодня же. Все это осталось так далеко в прошлом…

В святилище находилось восемь землян и шестеро пейанцев, четверо из которых были женщины. Все они носили молитвенные повязки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика