Читаем Остров мёртвых полностью

— Верно, мистер.

— Ник, это я — Фрэнк!

— Будь я проклят, если это не его голос. Подойдите-ка поближе.

— Сейчас. Вот свет, — и я осветил себя лучом фонарика, чтобы развеять его сомнения.

— Боже! Это действительно ты! — воскликнул он. — Тот парень внизу совсем свихнулся — он хочет тебя прикончить.

— Ага, я знаю.

— Он хотел, чтобы я помог ему, но я сказал, что ему лучше пойти заняться онанизмом. Он обезумел от ярости, и мы подрались. Я расквасил ему нос и смотался оттуда. Да он и не стал меня преследовать. Сильный малый.

— Я знаю.

— Я помогу тебе справиться с ним.

— Отлично.

— Но мне не нравится тот тип, что с тобой.

Старина Ник бушует, совсем как в старое доброе время… Это было здорово.

— То есть?

— Это он во всeм виноват. Он вернул меня к жизни, как и всех прочих, скользкий сукин сын. На твоeм месте я убрал бы его, да поскорее.

— В настоящий момент мы с ним союзники.

Ник сплюнул.

— Мистер, я вас не забуду, — пообещал он Грин-Грину. — Когда мы покончим с Шендоном, я вами займусь. Помните, как вы меня допрашивали? Думаете было смешно? Теперь настал мой черeд.

— Хорошо.

— Нет, не «хорошо»! Вовсе не «хорошо». Ты обзывал меня «коротышкой» или каким-то близким по смыслу пейанским словом, тупое ты растение! Теперь я тебя зажарю! Я, конечно, рад, что снова живу, и обязан этим тебе. Но я тебя отлуплю, ублюдок! Погоди немного и я с тобой расправлюсь тем, что попадeтся под руку.

— Сомневаюсь, малыш, — покачал головой Грин-Грин.

— Поживeм — увидим, — сказал я.

Итак, к нам присоединился Ник. Теперь я шагал между ними.

— Он где, в домике? — сейчас я.

— Да. У тебя есть граната?

— Есть.

— Тогда лучше всего будет прикончить его гранатой. Убедись, что он внутри и брось еe в окно.

— Он один?

— Ну… не совсем. Но ведь это не будет убийством. Как только получишь ленты, воскресишь девушку.

— Кто она?

— Еe зовут Кати. Я еe раньше не видел.

— Она была моей женой, — сказал я.

— Ладно. Тогда этот вариант отпадает. Придeтся нам как-то проникнуть в дом.

— Наверное, ты прав, — согласился я. — Тогда сделаем так: я займусь Шендоном, а ты прикроешь Кати.

— Он еe не тронет.

— Да?

— Понимаешь, Фрэнк, мы здесь торчим уже несколько месяцев. Сперва мы не знали где находимся и как здесь оказались. Этот вот зелeный тип сказал, что знает об этом не больше нашего. Всe, что нам было известно — мы когда-то на самом деле умерли. И о тебе мы узнали лишь тогда, когда он стал спорить с Майком. А однажды Грин забыл о защите, и Майк, я полагаю, влез ему в мозги. Словом, Майк и девушка… да, Кати… что-то между ними такое произошло… вроде, как любовь.

— Грин-Грин, почему ты мне об этом не сказал?

— Я думаю, что это не имеет значения. Разве не так?

Я не ответил, потому что и сам не знал. Моя голова напряжeнно работала. Я прислонился спиной к скале и вдавил педаль газа в мозгу до упора. Я прилетел сюда, чтобы найти и убить врага. Теперь он стоит рядом со мной, а его место занял другой. И вот я узнаю, что этот другой спит с моей воспроизведeнной Грин-Грином женой, которую я явился спасать… Это меняло дело. Но каким образом, я и сам не мог пока сказать. Если Кати любит Майка, я не могу ворваться туда и застрелить его у неe на глазах. Даже если Шендон просто использует еe, а на саму Кати ему глубоко наплевать, я не могу это сделать, пока он что-то значит для неe. Похоже, мне осталось лишь последовать совету Грин-Грина — вступить с Шендоном в переговоры и попытаться откупиться от него. Теперь у него есть Сила и красивая девушка. Добавьте к этому кучу денег — и человек может забыть о мести. К тому же, мне всe-таки не хотелось его убивать, хотя он и пытался расправиться со мной.

В принципе, я мог просто повернуться и уйти. Взобраться на борт «Модели-Т» и менее чем через сутки стартовать к Вольной. Если Кати нужен Шендон, так пусть забирает его. Я мог бы свести счeты с Грин-Грином и вернуться в мою «крепость».

— Нет, это важно, — произнeс я.

— Это меняет твои планы? — сейчас Грин-Грин.

— Да.

— И всe из-за какой-то девушки?

— Да, из-за какой-то девушки, — ответил я.

— Ты странный человек, Фрэнк. Пройти такой путь и передумать из-за девушки, которая всего лишь память о прошлом, не более.

— У меня очень хорошая память.

Мне не нравилось, что придeтся оставить в покое исконного врага того, чьe Имя я носил, причeм в облике талантливого и умного человека, мечтающего о моей смерти. Этот союз будет стоить мне бессонных ночей даже на Вольной. С другой стороны, какой смысл резать курицу, несущую золотые яйца… Когда живeшь так долго, забавно видеть, как друзья, враги, любимые водят вокруг тебя хоровод, словно на каком-то маскараде, то и дело меняясь масками.

— Что будем делать?

— Я поговорю с ним. Может, нам удастся договориться.

— Ты же утверждал, что он не продаст пай’бадру, — заметил Грин-Грин.

— В то время я так и думал. Но теперь из-за Кати мне необходимо попытаться подкупить его.

— Я тебя не понимаю.

— И не старайся. Наверное, вам лучше подождать здесь: вдруг он поднимет пальбу.

— А как нам быть, если он тебя убьeт? — спросил Грин-Грин.

— Это уж ваши трудности… До скорого, Ник.

— Пока, Фрэнк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрэнк Сандау

Похожие книги